“La jaula” de Javier Serrano, editado por Eutelequia, es el ÚNICO libro de esta editorial que mi red de bibliotecas habitual (ocho, repartidas en cuatro provincias) tiene en su fondo de armario. El ÚNICO, repito. La desiderata, por si alguien se lo pregunta, la hice yo. No quiero convertir este post es una defensa a ultranza de una editorial que hasta hace unos días no me interesaba más allá de esta anécdota. Tampoco quiero abrir un debate en torno a la necesidad de nuevas editoriales aunque vayamos casi a editorial por comunidad de vecinos. Esto lo cuento para explicar los motivos que me llevaron a leer La Jaula que fueron, tal como acabo de mencionar, el ostracismo al que la hemos condenado unos cuantos. Yo limpio mi conciencia así. Elijo La Jaula porque tampoco sé quién es Javier Serrano y de vez en cuando me gusta leer cosillas de escritores anónimos que publican en esas pequeñas editoriales que carecen del apoyo mediático de las grandes.
De entre todas escogí “La jaula” por su parecido más que razonable con cierta kafkiana novela que dejé a medio terminar hace veinte años y que aún ayer estuve tentado por enésima vez a retomar: Bastián Bastián es un pasante de notaría que, sin mediar explicación, es detenido y llevado a un penal en el quinto infierno (literal, esto, casi) cuya principal característica es que tiene las puertas abiertas de par en par aunque esto no quiere decir que pueda uno entrar o salir cuando le salga de los huevos. En el centro de esa prisión hay un torre y en la torre un preso llamado Fierro que hace las veces de carcelero y que dirige a otros carceleros que, como él, ejercen de funcionarios. La contraportada de la novela plantea la siguiente serie de cuestiones: ¿estaremos frente a una distopía nihilista?, ¿será en realidad todo esto una alegoría de una sociedad en decadencia?, ¿una novela de ideas en torno a los conceptos de violencia, libertad y castigo? ¿O acaso un mero drama carcelario? Todo es posible, claro, de hecho la reseña acaba con la siguiente frase: La jaula admite tantas interpretaciones como lectores posibles, lo cual sólo tiene una traducción posible: este libro no lo ha entendido ni el editor (editora en este caso, creo). Esto para mí ha sido siempre un problema. No entender, digo. Entender poco, mucho, algo, lo que sea, pero, ¿no entender nada? No entender nada es intolerable. Siempre he creído que no entender NADA, lo que es NADA, era culpa del escritor, que demostraba con ello no ser capaz de llegar al lector.
[...]
Esta reseña empecé a escribirla un mes después de terminar la novela, seguramente siete o veinte días antes de publicarla aquí. Lo uno tuvo lugar mediado marzo, lo otro ya he dicho que después. No pensaba escribir nada pero por alguna razón -que espero no suene a cumplido- no he podido quitármela de la cabeza en todo este tiempo y se ha convertido en un algo recurrente del que no sé como librarme si no es de este modo (y aún así ya veremos). El caso es que es de noche, tarde y me siento a escribir algo, lo que sea, que lleve por título “La jaula” de Javier Serrano con la esperanza de que sirva para librarme de ella. El resultado son los dos párrafos anteriores. El tercero, no escrito, iba a ser cruel. Que yo no hubiese entendido la novela ha estado a punto de convertirse en la razón más poderosa para pedirle a Javier Serrano que abandone el oficio de escritor pero como eso es a todas luces una soberana estupidez decido acostarme y esperar a que se me pase la tontería. Estamos hablando de algo que ocurrió exactamente el dieciocho de abril. Pues bien, ese día me acuesto con un libro de Vila-Matas (fetichista que es uno) llamado “El viento ligero en Parma”. Lo leo por leer algo de Vila-Matas hasta que me anime con “Aire de Dylan”, pero ya supongo que esto no le importa a nadie. Pues eso, que me acuesto y les juro por mi gato que leo, según abro el libro, lo siguiente:
La verdad es que no entender nada me ha resultado siempre, como lector, extraordinariamente creativo, estimulante, alegre, y más bien alejado de todo drama. Esto no debe parecernos extraño. Después de todo, un clásico, por ejemplo, es simplemente un libro que nunca termina de decir lo que tiene que decir. Entenderlo todo puede ser el fin de la aventura, mientras que no entender nada es la puerta que se abre.
A veces odio leer a Vila-Matas casi tanto o más de lo que lo disfruto. Que yo descubra que él considere que no entender nada es una puerta abierta precisamente con una novela (La jaula) en la que no se entiende nada y que habla de cárceles de puertas abiertas parece una de esas casualidades que tanto le gustan y que plagan algunos de los artículos de este recopilatorio que es “El viento ligero en Parma”, que aprovecho para recomendar y así me ahorro una reseña. Esto sería mucho más divertido si yo no creyese en las casualidades por eso voy a tomármelo a cachondeo y a dejar inconclusa la reseña de esta novela que cuenta la delirante y claustrofóbica aventura de un hombre que no entiende por qué lo encierran en una cárcel, ni porqué los presos en su misma situación hacen gala de tan irritante y sumisa aceptación; una novela a la que no encuentro explicación por más vueltas que le doy. Vila-Matas lo acepta y lo celebra y a mí eso me parece fantástico porque Vila-Matas es mucho de celebrarlo todo, pero yo no puedo: yo necesito saber que esto es algo más que un no saber salir del atolladero en que se ha metido el propio autor o que no se trata de una novela que se ha construido sobre una premisa demasiado extravagante sólo para llamar la atención. Se trata pues de aceptarlo o no. Y yo creo que no, que no lo acepto.
Fb
ResponderEliminarEntender es acotar,poner a escala, entiendes que el autobús haga un recorrido, pero el universo no lo entiendes. Otra cosa es que alguien no sepa explicar el recorrido del autobús, entonces falla el narrador.
JS es uno de los autores más mezquinos del planeta literatura. En Facebook se le conoce bien por eso, y no por su única obra.
ResponderEliminarTongo, ¿te está gustando Aire de Dylan?
ResponderEliminarNo la he leído todavía. Ni la he empezado. Le tocaba ya pero me estoy demorando mucho con Sartre y Joseph Frank, al que volví hace unos días para reeler algunas cosillas. Pronto, pronto.
EliminarUna pregunta (me ha picado la curiosidad): ¿por qué JS es mezquino? Y otra: ¿por qué no aparece el nombre de quién firma la reseña?
ResponderEliminarVeo que JS tiene grandes amigos.
EliminarRespecto a quién firma la reseña. No acabo de entender la pregunta. ¿Se refiere al nombre del blogger? Tongoy. Es broma. Mi nombre no tiene mucha importancia porque no soy nadie: no he escrito libros ni trabajo en el mundo editorial ni nada que se le parezca. Soy como usted, un anónimo. Sólo eso.
Gracias por pasar y comentar.
De Eutelequia he leído cuatro novelitas por recomendación de otra lectora: Sueños de bolsillo, Habitación 804, Biblioteca Nacional y Asco. Las dos primeras son las típicas operas primas que parece que las ha escrito un bebé en vez de un autor debutante. Muy mediocres. Las otras dos, sin ser grandes obras, pueden pasar: son originales, entretienen y están muy bien escritas.
ResponderEliminarAun con todo, Eutelequia es una de esas editoriales que tienen a su favor algo muy importante: la personalidad de su línea editorial, que es auténtica y no se rige por modas o tendencias. Y eso es bastante.
Saluditos, Tongoy.
Habitación 804 la he visto mucho por ahí anunciada. No me preguntes dónde porque no me acuerdo, supongo que en Facebook. Me anoto Biblioteca Nacional y Asco pero está la cosa jodida con esto de la crisis porque yo la pasta no me la gasto en cualquier cosa y en la biblio llevan una semanas echándome para atrás casi todo lo que pido. Frito me tienen.
EliminarContra Eutelequia no tengo nada, faltaría más (y contra Javier menos). Si más novelas hubiese accesibles más leería peeero... Lo que sí es verdad es que parece que apuestan por darle voz a mucha gente joven. No sé si alegrarme por eso. A veces sí a veces no.
Un saludo y muchas gracias por pasar.
Humildemente creo, Carlos, que no es necesario "entender" la literatura. Se "entiende" un manual, un ensayo, una receta de cocina, pero no necesariamente una obra literaria. La pregunta creo que debería ser "¿me ha gustado el viaje?" independientemente de a dónde te haya llevado o por qué.
ResponderEliminarSaludos
Con esto respondo a FB y a Ire:
EliminarTenéis razón, en el viaje también está el placer, pero creo que a mayores, debe haber una recompensa. Creo que esto tiene algo que ver con el que no me guste la poesía, en la que sólo veo el viaje privado de otro que me quiere vender su moto. Pero esta es una reflexión que no me apetece hacer ahora. En el caso de esta JAULA hay algo que me molesta no sé si profundamente, creo que no, y es que a veces he sentido que tiraba de mí sólo la curiosidad. No era el placer del viaje, ni la recompensa de un final prometedor, era la curiosidad que nacía de la surrealista premisa de la novela. Cuando hablo de ENTENDER me refiero a ese no llegar a algo que parecen insinuarte, como la zanahoria del burro, valga la redundancia, que no me han dejado comer al llegar a destino. Algo así. No sé explicarlo mejor sin desvelar partes de la trama pero digamos que el protagonista, que se ve inmerso en una situación poco menos que peculiar aplica la razón sólo de vez en cuando.
Tampoco he entendido nada en "El Padre Muerto" y me parece una de las mejores novelas que me he echado a la cara en toda vida pero eso es porque el viaje había sido alucinante. No es el caso. Y o me das una cosa o me das otra pero no darme nada me parece injusto.
También puedo estar equivocado, claro.
Algún día te recomendaré algo de buena poesía, donde justo como dices la recompensa es el viaje. Por eso te lo preguntaba. No hay que confundir la literatura con una traca, claro.
EliminarTengo en casa un libro de poesía que me recomendó un amigo. Se llama (espera que miro)... "Descripción de la mentira" de Gamoneda. Leo en el prólogo que es la rehostia, pero chica, no sé, yo es que no puedo. Me supera. Hay como un algo que me desconecta la cabeza cuando abro un poemario. El caso es que ahora me acabo de acordar de que cuando era chaval había en casa de mis padres un libro de poesías de ¿Alberti? que tenía que ver con El Mar y que me gustaba bastante. No todo claro, pero algo sí. No había vuelto a pensar en él.
EliminarUn día me voy a pillar en la biblio la poesía de Bernhard, a ver si con él puedo.
Saludos,
Tampoco dejes de echarle un vistazo a Beckett.
EliminarSaludos y bon voyage.
Pues sí que has tardado...
EliminarHecho. Beckett y Bernhard. Yo creo que de este Gamoneda voy a pasar.
Escribir una obra para que el lector no la entienda es, en la mayoría de los casos, un disfraz, una manera de esconder que no se sabe narrar algo comprensible y a la vez elegante, atractivo, revelador. La narración abstracta (me refiero a la infumable) es el refugio de la (post)modernidad, y muchas veces la veo como un substituto de la sacralidad: muchos artistas que se conciben a sí mismos demasiado cultos como para aferrarse irracionalmente a un dogma o a una creencia religiosa, infunden en sus obras un hermetismo que las hace inalcanzables (incluso por ellos mismos) conscientes de que ello les abre la posibilidad de ser interpretados en tanto que algo inalcanzable, en tanto que algo sagrado, capaz de generar incertidumbre.
ResponderEliminarA mi, personalmente, solo me gusta la incertidumbre cuando el narrador me ha demostrado que también sabe presentarme la realidad con su brillo personal. Y los hermeneutas y los posmodernos y los kafkianos, y demás oradores de lo imposible me parecen tan sólo aspirantes formar parte de esas élites que siempre han dominado la historia de la ideas a base de deformar las realidad y elevarse por encima del "pueblo que no entiende".
Para mí no es una cuestión literaria, es una cuestión antropológico, una lucha por cierto poder simbólico.
Y perdón por la ida de olla. Es como si llevara mucho tiempo queriendo decirlo y mira, me ha salido de golpe al leer este post.
No hay nada que perdonar. Celebro la reflexión.
EliminarMe piden que le fiche. Piénselo.
Un saludo,
¿De qué va esto de fichaje?
EliminarJajaja, es una gansada del Nehmo y el Quique. Es algo así como pedirte que vengas más a menudo a comentar porque pareces ser de su cuerda. Yo me limito a seguirles al corriente. Te aconsejo que hagas lo mismo.
EliminarUn saludo,
Vaya, pensaba que me iba a forrar por despotricar un poco de los posmodernos. Quizá era demasiado fácil. Pero bueno, seguiré escribiendo gratis. Como siempre.
EliminarSaludos.
Los posmodernos no dan pasta ni alegrías ni nada. Son una mala inversión, podríamos decir.
EliminarTotalmente de acuerdo con el tal Edgar. Tongo, fíchalo.
ResponderEliminarHecho. Ya sabes que aquí trabajamos con presupuesto ilimitado.
EliminarYo también le veo futuro como miembro de nuestro infernal contubernio. Lo dicho: fíchalo.
EliminarYa estás tardando.
La poesía de Beckett, de Berhard, incluso de Handke están muy bien, aunque no superan su prosa o su teatro en ningún momento.
ResponderEliminarRespecto a Vila-Matas, te diré que me gusto mucho "el viento ligero..." casi tanto como me disgustó "Aire de Dylan"... y es que sus dos últimas novelas no hay por donde cogerlas... entiendo que diga eso de no entender nada. Aunque que se editen estas novelas, en su caso, solo puede tener dos razones: una pecuniaria y la otra de total desorientación de lo que es y representa la novela contemporánea.
Me he saltado Dublinesca (y unas cuantas más) y una de dos, o me pongo ya con Aire de Dylan o ya veo que me la saltaré también. Su comentario no me anima en absoluto.
ResponderEliminarMe anoto a Handke también. Joder qué estresante es la poesía.
Un saludo y gracias por pasar.
Ahora, con esta entrada, me acuerdo de Moore y de su introducción tan generosamente traducida y distribuida por J.L. Amores. Le doy vueltas y vueltas al debate sobre "obras que entiende todo el mundo" y "obras que entienden unos pocos" y hasta "obras que solo entiende quien las escribe".Y se me ocurre, por ejemplo, que las causas de que una obra que no se entienda pueden ser:
ResponderEliminara) que el autor esté intelectualmente por encima de la media de lectores.
b) que la obra sea extemporánea (por pasado y por futuro)
c) que el autor sea un estafador, caradura y sinvergüenza, arropado además por una caterva de gafipastis pseudovanguardistas (tipo Vicente Huidobro, por ejemplo)
d) que el autor sea mediocre y que sea amigo de un editor mediocre/demasiado amigo/con un sentido equivocado de la amistad
Dicho lo cual, me he decidido a leer autores muy del gusto de los aquí presentes, como Gaddis o T. Bernard ó Pynchon y he entendido muy, muy poquito, por no hablar del Ulises de Joyce, o de algunos de los cuentos de Borges -el autor que más se regodea en mis complejos.
Cada vez que voy a la librería a proveerme, hojeo y mantengo en mis manos novelas de E.F.Wallace. Y no las compro porque me dan vértigo. Siento un atraccción magnética hacia ellas, influido por tantas y tantas maginificencias, y tan pocas críticas negativas, pero acabo por acoquinarme y agenciarme una de Baroja. Doctor Tongoy, ¿qué puedo hacer ;)?
Una vez vi a Vila-Matas. Escuché en directo un diálogo que mantuvo con Massoliver. Al acabar me acerqué a él y le pedí que me firmase todos sus libros que yo tenía. Mientras firmaba y me dibujaba pacientemente su sombrero en todos las obras, le dije que a veces me perdía, que a veces no entendía pasajes enteros de sus novelas. Él me sonrió, miró a Massoliver, y los dos sonrieron al unísono. Después me respondió diciéndome que a él también le ocurría lo mismo que a mí. Yo creo que me lo dijo por la hora que era (medianoche) para que pudiese dormir tranquilo. Buen tipo V-M
Entiendo que con E.F.Wallace se refiere a D.F.Wallace. A mi Wallace me da menos miedo que Pynchon o Gaddis. Bernhard me da pereza porque esas parrafadas me gusta leerlas con tiempo, que es algo que me cuesta conseguir últimamente. De Wallace no he leído El Rey Pálido pero tampoco tengo especial interés. Quizá en el futuro. Yo probaría con "Algo supuestamente..." (la edición de bolsillo NO). Anímese.
EliminarGracias Doctor. Espero que los ánimos no entren en el copago
EliminarLeo el blog desde hace ya unos cuantos meses pero ésta es la primera vez que me animo a comentar porque el tema me pilla cerca. De hecho, fui uno de los varios presentadores que la novela Habitación 804 tuvo en su momento y a mí me gustó (pero, claro, qué voy a decir yo).
ResponderEliminarConozco también a la (muy joven) editora de Eutelequia, Cléa Moreno, y la entrevisté para un blog de literatura. No es difícil encontrar la entrevista, si te interesa, Tongoy. Me pareció una mujer valiente, con ganas de hacer algo con personalidad pero creo que le han perdido las ganas de publicar mucho y rápido.
No he leído la novela de Javier Serrano y no conozco, ni siquiera de oídas, al autor. He leído Asco y me pareció muy sólida. He leído La enfermedad del lado izquierdo y me pareció horrible, muy mala. Tengo pendiente que una amiga me devuelva ¡Oh, Janis, mi dulce y sucia Janis! pero no se atreve a leerla delante de su novio porque es medio pornográfica, así que no sé cuándo podré leerla. Si no contamos Habitación 804, la cosa está empatada. 1-1.
El caso es que no siempre tener buenas intenciones es suficiente y Eutelequia es un ejemplo. Es más, Eutelequia (palabra inventada por la editora) pretende significar "Tener un buen propósito": principalmente, el de publicar voces jóvenes. Como dices, Tongoy, a veces buenos, a veces no. Creo que peca de falta de sosiego pero tengo curiosidad por ver a dónde llega.
Recuerdo haber ojeado una entrevista a la editora cuando buscaba info de Eutelequia, quizá sea la misma.
EliminarDefinitivamente parece que ASCO lleva las de ganar en la quiniela. Acabo de hacerle una desiderata a la biblioteca pero ya supongo que mandarán a la mierda. Llevan todo el mes de NO. Por intentarlo que no quede.
Un saludo,
Tú lo has querido....
EliminarPerdón, ¿qué es lo que he querido?
EliminarMe has metido el gusanillo en el cuerpo. Si es difícil de interpretar sólo hay dos opciones: o es muy mala o es muy buena. Me temo que esta sí que habrá que comprarla.
ResponderEliminarA ver si la encuentras...
EliminarQuedamos a la espera de tu sentencia, Vincent. El futuro de JS está en tus manos.
EliminarEncontrarlo no es difícil. Está en todas partes. Es un decir.
Pues yo si he leído La Jaula y me gustó. Es rara, nada convencional, con sus altibajos como cualquier novela (¿es la primera de Serrano?). Tal vez tus gustos son otros y no es del tipo de novelas que te gustan. Por cierto, ¿quiénes son tus autores favoritos? Besos.
ResponderEliminar¿Eres el autor?
EliminarNo, pero opino que me gusta. ¿Por...?
EliminarO sea que eres el anónimo de las 19:37. Gracias.
EliminarAna, anónimo lo pregunta porque con tanto anónimo uno nunca puede estar seguro de quien es quien y la sospecha es algo completamente normal.
Eliminar¿Mis autores favoritos? No me atrevo a hacer una lista. De libros sí, pero de autores... A ver, si me obligasen a decir alguno diría Bernhard, Wallace, Böll, Roth, Franzen,Cortázar... joder no sé, muchos. Insisto en que a mi me gustan los libros; los autores sólo son otra forma de filtrar.
Un saludo y gracias por pasar.
Eso de que los autores de Eutelequia son jóvenes vamos a dejarlo. A no ser que se considere joven a un autor de cuarenta y tantos.
ResponderEliminarCarlos, con sus altos y bajos, la labor de Clea Moreno ha sido interesante como oposición al gafapastismo y la modernidad. Yo he leído Asco y un librito de viajes llamado Cuentokilómetros. Y... en fin, mejor que Alpha Decay y sus hipsters sí son.
Si claro, las alternativas siempre son bienvenidas y por supuesto: los autores de cuarenta y tantos son jovencísimos, no le quepa duda.
EliminarCarlos, ¿estas leyendo al gran JSI? Creo que nos vamos a diviertir la semana que viene.
ResponderEliminarAnte personajes como JSI, cualquiera de los jóvenes que citáis arriba podría ser premio Nobel.
Enorme una vez más, Carlos.
Es usted peor que yo. Sí, lo estoy leyendo, lo empecé hoy. La reseña no sé para cuando irá. ¿La semana que viene? Igual sí igual no. De momento me está gustando más que el anterior.
EliminarUn saludo,
El anonimato me está transformando como el verde al profesor Banner. Qué ganas me entran de insultaros a todos sin razones. Voy a darme una vuelta hasta que se me pasen y luego vuelvo con alguna argumentación inteligible.
ResponderEliminarColegas, esto va de promocionar a saco Asco del tal Barrueco.
ResponderEliminarPues venga, todos a darle a la manivela de la promo, en plan Olmos Viral y tal y tal!
Pues a mi me colocó una lolita de la Fnac amiga/amante del autor una cosa escrita sobre Lavapiés, la loli me dijo que era "a lo william burroughs", y claro, con el calentón, lo pillé. Mama mía. Peligro máximo. Por suerte, creo que a la loli la despidieron. Y ahora trabaja en una libreria de usados y segunda mano, iba a decir segundas oportunidades. Bueno, es que aqui, los cuatro de siempre, se acaban rozando: son los mismo que van a las lecturas cazalolitas de Salem, los que se autoeditan o editan en coediciones copulativas, etc. Es todo bastante endogámico y sifilítico, casi Paraguay... Así que bueno, comentarles que el otro día estuve en un evento con muchos jerifaltes de las pequeñas editoriales y ni siquiera me acerqué a colocarles mi novelita, por miedo a que me la publicaran. Así están las cosas. No tengo alma de brunogalindo, promo, twitter, promo, amigues, promo. Respecto a vila-matas, hace tiempo dejó de repetirse, lo de ahora es autoparodia. Tiene un libro fundamental, El viajero más lento. Lo que pasa es que tantos años pa crearse el personaje de la gabardina, y ahora vende. París no era una fiesta era la repetición infinita de las mismas subordinadas ad infinitum. Con un libraco de vilamatas en el metro, follas fijo. A ver si lo pilla el iluminado arrimaeditoriales y pilla-bolos culturetas Echevarria -mira, algo tenias en común con el Olmedo, a él tb le va lo de rellenar micros de palabras a tantos euros el megaherzio- y le hace unas obras completas con estudio crítico y tal y colocamos al vilamatas a los yankis/USA/new yolk/elviraslindos.
Les dejo el último redactado del avispado éste, en un suplemento de elmundo que venden por 30cts. Ya digo, el newyolktimesbooksreview de baratillo para seres supra inteligentes. Ya digo, Echevarria, más conocido por arrimarse a Bolaño y venderlo al por mayor.
http://www.elcultural.es/version_papel/OPINION/30975/De_la_critica_en_Internet
"estamos a punto de ser devorados por el cocodrilo de la estupidez", redacta el cráneo privilegiado. Me pregunto en qué wc de qué Starbucks de la parte pija de BCN se le ocurrió juntar cocodrilo con estupidez. Igual fue viendo Frank de la Jungla..
Lo mejor del "post" de Echevarría es la amenaza de la última frase: El modelo de crítica que Santamaría califica de kitsch es, como él mismo sugiere, subsidiario de la crítica académica y convencional, un fenómeno que estimo natural, inevitable y episódico en el proceso que terminará abocándonos a un modelo de crítica que todavía está por contrastarse, si bien cabe detectar ya, entre tanto alboroto de patio de colegio, algunos indicios de cuáles serán sus características. Trataremos de señalarlos. A por ellos...
EliminarPara no querer saber nada de la lolita de la fnac bien que la has seguido los pasos para saber donde trabaja y donde deja de trabajar...
EliminarAlguien que recurre al insulto y al anonimato para desprestigiar no merece ningún respeto por mi parte.
Marcus Versus
Joder, ahora vengo yo a decir que sí a casi todo, y que no a la totalidad. O sea, que todas esas bonitas categorías usadas aquí tienen su aquel (el autor está por encima, el autor está por debajo, un auténtico kamasutra de crítica literaria). Pero no: hay muchas formas de entender y muchas de no hacerse entender, no sólo ser muy bueno o muy malo, no sólo ser el autor del futuro que se anticipa.
ResponderEliminarCuando el texto es bueno, el que sea (poesía o prosa: la diferencia no es cualitativa, sino de grado), uno empieza a entender mucho antes de saber qué coño entiende, y sabiendo que no entenderá del todo. De hecho,no sabemos qué eso de entender del todo, fuera de las instrucciones de montaje de IKEA, y esas no tienen palabras.
Eso, o esta tarde se me ha ido la mano con el gin-tonic. Vaya usted a saber.
EliminarHola a todos!
ResponderEliminarDiscrepo con el comentarista anterior, montar respetablemente un mueble de IKEA, sólo con las instrucciones, supone todo un hito.
Las novelas. Las novelas deberían integrar la conversión en un texto codificado (y, en cuanto tal, compartido) de un proceso intelectual, de pensamiento, de un sujeto, su autor (y por eso estrictamente privado, individual). Su esencia consiste por tanto en transformar un cúmulo de pensamientos dispersos que por si mismo carecerían de un significado propio y trascendente en un discurso perfactamente intiligible (el estilo) una vez provistos esos pensamientos de una sistemática (el argumento).
Justo en esto consiste la narrativa literia. Si una novela no alcanza este objetivo habrá que considerarla fallida. Y, por tanto, mala. Que su autor se dedique a redactar catálogos de podadoras, funde una corriente de pensamiento vanguardista o se convierta en crítico literario pero que no continúe dándole el coñazo a la humanidad. No le hemos hecho nada. julian bluff.
Un saludo.
Hola, Bluff. Mira, ya que los comentarios de la entrada crecen sin cesar, aprovecho para incluir una cosilla sobre la concepción de la narrativa (y de los criterios de evaluación y crítica de la misma) que esbozas.
EliminarDe acuerdo contigo en los aspectos "formales" de una novela: ciertamente el "estilo" hace referencia a la inteligibilidad (que incluiría coherencia interna en los usos lingüísticos, por ejemplo, aspectos sintácticos y terminológicos, así como una poética); el "argumento" (yo prefiero "tema") se relaciona con la idea de estructura sistémica, de conjunto de elementos interdependientes dispuestos en virtud de un criterio teleológico, esto es, para cumplir una finalidad (la expresión, en este caso). De acuerdo en todo, y personalmente te alabo el comentario.
Sin embargo, existe un punto de discordancia entre nosotros: el contenido material de una novela. Discrepo de tu idea acerca de "un proceso intelectual, de pensamiento, de un sujeto, su autor (y por eso estrictamente privado, individual). Su esencia consiste por tanto en transformar un cúmulo de pensamientos dispersos que por sí mismos carecerían de un significado propio y trascendente". Más bien sostengo que una novela representa, es una imagen de, una cosmovisión compleja; es decir, de una imagen del mundo en la que confluyen varios niveles de significación (metafísicos, morales, políticos, antropológicos y estéticos, por ejemplo). Sí que tiene trascendencia per se, aunque no belleza, y tampoco está expresada mediante imágenes ni contenida en categorías estéticas, pero trascendencia y significado propio sí que los tiene.
Para mí, una novela debe considerarse fallida, o simplemente mala, cuando no representa en imágenes, mediante una poética propia y demás recursos, una cosmovisión. Por eso nuestros post-post-postmodernos no valen un duro literariamente, porque sus obras no representan nada, no son figura de una visión del mundo compleja y dotada de coherencia interna, como sí lo es la obra de Dostoievski, o la de Conrad, o la de Cervantes, o la de Cortázar, o la de Onetti, o la de Melville, o la de Pynchon, por poner unos cuantos ejemplos. Todo se resume en una frase de Camus: "Una novela es una filosofía puesta en imágenes".
A ver qué me dices. El tema resulta interesante y me apetece mucho conversar...
Un saludo.
Hola, Bluff. Mira, ya que los comentarios de la entrada crecen sin cesar, aprovecho para incluir una cosilla sobre la concepción de la narrativa (y de los criterios de evaluación y crítica de la misma) que esbozas.
EliminarDe acuerdo contigo en los aspectos "formales" de una novela: ciertamente el "estilo" hace referencia a la inteligibilidad (que incluiría coherencia interna en los usos lingüísticos, por ejemplo, y aspectos sintácticos y terminológicos); el "argumento" (yo prefiero "tema") se relaciona con la idea de estructura sistémica, de conjunto de elementos interdependientes dispuestos en virtud de un criterio teleológico, para cumplir una finalidad (la expresión, en este caso). De acuerdo en todo, y personalmente te alabo el comentario.
Aun así, existe discordancia entre nosotros: el contenido material de una novela. Discrepo de tu idea acerca de "un proceso intelectual, de pensamiento, de un sujeto, su autor (y por eso estrictamente privado, individual). Su esencia consiste por tanto en transformar un cúmulo de pensamientos dispersos que por sí mismos carecerían de un significado propio y trascendente". Más bien sostengo que una novela representa, es una imagen de, una cosmovisión compleja; es decir, de una imagen del mundo en la que confluyen varios niveles de significación (metafísicos, morales, políticos, antropológicos y estéticos, por ejemplo).
Para mí, una novela debe considerarse fallida, o simplemente mala, cuando no representa en imágenes, mediante una poética propia y demás recursos, una cosmovisión. Por eso nuestros post-post-postmodernos no valen un duro literariamente, porque sus obras no representan nada, no son figura de una visión del mundo compleja y dotada de coherencia interna, como sí lo es la obra de Dostoievski, o la de Conrad, o la de Cervantes, o la de Cortázar, o la de Onetti, o la de Melville, o la de Pynchon, por poner unos cuantos ejemplos. Todo se resume en una frase de Camus: "Una novela es una filosofía puesta en imágenes".
A ver qué me dices. El tema resulta interesante y me apetece mucho conversar...
Un saludo.
De Eutelequia he leído dos libros y medio. Biblioteca Nacional, de Mario Crespo, fue el que me pareció más interesante. Asco, de José Ángel Barrueco, bastante correcto aunque menos original. Y La enfermedad del lado izquierdo, de Esteban Gutiérrez Gómez, que dejé a la mitad, muy malo.
ResponderEliminarCreo que hay que apuntar un tanto a favor de Eutelequia, que es el de publicar a autores españoles menos conocidos, cosa a la que se atreven pocas editoriales. Pero creo también que hay que criticarle que no sepa o no quiera buscar en otras fuentes y otros círculos, ya que la amistad personal entre muchos de los autores de su catálogo (como los tres citados) es más o menos conocida en Madrid, los blogs y las redes.
Espero que la editora tome nota y siga siendo audaz en su catálogo pero un poco más exigente con cada texto y más firme con las sugerencias de sus autores. No andamos sobrados de editoriales que apuesten por autores españoles, pero hay que hacerlo bien.
En cuanto a lo de que un libro no se entienda siempre me ha parecido, salvo contados casos de genios que fueron un paso más allá de su tiempo (como Kafka), la excusa de los malos escritores o, peor aún, de los malos escritores con delirios de grandeza.
Saludos.
Coincido: mal rollito eso de ser amigo del escritor. Y si son varios ya ni te cuento. Te hipotecan la vida, seguro.
EliminarPensando en editoriales que apuestan por autores españoles desconocidos me acuerdo ahora mismo de PEZ DE PLATA. Tengo por casa algún libro suyo que quizá debería ir pensando en leer de una puta vez. Uno de ellos es algo así como medio porno (creo que ese lo dejaré para el fin de semana) y hay otro que no tiene mala pinta. Koningsberg, se llama. No sé. Veremos.
La próxima reseña será un libro con el que me reí mucho, también de un tipo desconocido: "Una comedia canalla" de un tal Iván Repila.
Ya sé que para los comentaristas de este blog todo es malo, pero conozco bien esta editorial y aunque su catálogo sea un poco irregular su propuesta es sensata. Y tiene dos o tres autores bastante respetables, por lo menos para mí.
ResponderEliminarSaludos.
No hombre, todo malo no es. En este mismo post se han dado algunos nombres de los que algunos hemos tomado nota.
EliminarSeñor Tongoy, ¿escribirá un comentario de la nueva e Tao Lin? ¿Qué tal? ¿Igual que la anterior?
ResponderEliminarSí, escribiré un comentario. A ver si lo publico la semana que viene, que este finde tengo lío y tengo que abandonarles por unos días. ¿Qué tal? Eso es una sorpresa.
Eliminarla que tienes liada otra vez, tongo!!
ResponderEliminarHablemos de Eutelequia:
ResponderEliminarEn una entrevista a su editora Clea Moreno, se lee: se las arregla para que acabemos hablando de José Ángel Barrueco, escritor zamorano que le asesora y que además ha publicado su última novela, Asco, con la editorial. “Es una persona que es literatura pura”, dice Clea Moreno de Barrueco.
Entrevista:
http://www.papelenblanco.com/editoriales/entrevista-a-clea-moreno-editora-de-eutelequia-creo-en-el-libro-en-papel-porque-creo-en-el-ser-humano-como-coleccionista
Barrueco asesora a Eutelequia = le elige a Clea a los autores = Barru mete en Eutelequia a sus colegas, conocidos en el Bukowski Club, Hankover, etc…
Ejemplo: Macus Versus (Habitación 804), es editor de YA LO DIJO CASIMIRO PARKER, donde Barru publicó un poemario.
Uno entra en el blog de Barru (escrito en el viento), y abajo a la derecha, hay un apartado que dice: LEE ALGUNO DE MIS CUENTOS. Abres, por ejemplo, el segundo, titulado EL CRUDO COLOR DE LA REALIDAD y lees este comienzo:
Achicharraba el sol con sus huestes de bochorno el manto floral que recubría el
valle. Pacían las bestias embotadas en su mansedumbre, buscando ese refugio hospitalario que proporciona la sombra de los robles. La cigarra, agradecida de calores y risueña de sosiego, estremecía con sus cantos la placidez de la atmósfera. Algunas aves presagiaban en el cielo, con un vuelo desazonado, la venida de otros tiempos, menguados de libertad y de esperanza. Gonzalo de Vega, de hinojos entre las amapolas, escudriñaba, con la flema de sus diez años, los entresijos de los tallos y el laberinto de la hierba, al acecho de grillos y otros coleópteros. Gustaba de atraparlos con una mano
mientras, con la otra, preparaba las fauces de una lata de conservas vacía sobre cuya superficie reverberaban los rayos de luz de la hora de la siesta. Luego mostraba a sus amigos el contenido de su mazmorra, con ese alborozo del cazador que retorna a casa llevando el morral colmado de presas y la canana despojada de cartuchos.
Y uno piensa que si lo ha puesto ahí es porque está convencido de que mola, de que dice algo bueno de él.
Repito la primera frase del cuento:
Repito: Barrueco (“literatura pura” según Clea) asesora a Eutelequia.
Casi todo el mundo empieza a escribir pensando que escribir bien consiste en poner la mayor cantidad de palabras raras en el menor espacio posible. A lo mejor es lo primero que escribió antes de darse cuenta de que no.
Eliminar¿Qué literatura puede haber más pura que esa de la primera vez?
Ya bueno, pero se supone que si pone el enlace es porque le gusta. Es decir, que sea lo primero y más puro es maravilloso y lo que tú quieras pero de ahí a que lo utilices como una herramienta para darte a conocer media un abismo. Yo a los dieciseis escribía cosillas, con todo el tema de las ereccciones y tal, pero aquello lo quemé hace mucho. Ahora es más fácil; sólo tienes que darle a Eliminar Blog, ok, Definitivamente, ok. Y ya está. Hay que perderle el miedo a borrar.
EliminarEutelequia no es Barrueco. Y muchos "amigos" suyos no han entrado en la editorial, porque las decisiones las toma la editora. Un asesor asesora, no exige. No hablemos sin saber.
EliminarBarrueco, gustará más o menos como escritor, pero es una persona íntegra de las que muchos anónimos deberían aprender.
Muchas gracias por el consejo eucarístico, anónimo.
EliminarPor fin el mundo tiene sentido, los Anónimos aprendiendo buenos sentimientos gracias a los consejos Anónimos.
Persona íntegra quiere decir con dos brazos y dos piernas, no?
Jolines, Tongo, qué poco me conoces. Aunque ahora que caigo la culpa es mía pues, como todo el mundo sabe, en radio no se entiende la ironía.
EliminarPor cierto, hasta yo tengo 500 páginas escritas y posteriormente eliminadas por patéticas sin que ello signifique obligatoriamente que lo que sigue existiendo no lo sea, que probablemente también, pero menos.
Anónimo de las 8:44
Eliminar¿estás queriendo decir que Barru presentó a muchos de sus "amigos" para Eutelequia y eran tan malos que Clea tuyo que ponerse firne?
Bueno, bueno, seguro que no eran tan malas.
EliminarSí que se te nota la ironía, bobo, pero eso, al menos en este caso, no le resta verdad a lo que dices. ¿Quién te dice a ti que no exactamente lo que pensó? Pues eso.
No sé porqué la está tomando todo el mundo con el pobre Barrueco. Así nunca voy a hacer amigos nuevos.
Porque es muy posible que sea un buen tipo. Yo apenas lo conozco, pero tengo esa impresión.
EliminarYo apenas lo conozco aunque es un buen amigo de buenos amigos y hemos coincidido bastante. Y también tengo esa impresión.
EliminarAnónimo de las 20:57, ¿ése es tu argumento? ¿No es obvio que hace tiempo que Barrueco no revisa sus enlaces? La mayoría de los relatos ya no están. De los que están, alguno tiene 10 años. Mira que tiene unas cuantas obras recientes que puedes criticar...
Por cierto, esa es la entrevista de la que hablaba en mi primer comentario.
Tantas ganas tenía de hacerme entender que he mentido acerca de la calidad de mis 500 primeras páginas. De hecho, ya amenazaban cierta genialidad que posteriormente he confirmado plenamente.
EliminarPutada que ninguno de vosotros tenga categoría para valorarme en mi justa medida. A ver si bajando el nivel lo arreglamos.
Quiero comentar solo dos cosas.
EliminarSi Eutelequia no puede publicar ningún amigo/conocido de Barrueco, la pobre Clea se queda con una parte mínima de los autores independientes de este país; pues hablamos de un autor que lleva casi 15 años publicando libros, y tratándose de una persona tan maravillosamente generosa, es difícil encontrarse a alguien que se lleve mal con él.
Por otro lado, tras la insinuación que he leído sobre la publicación de Habitación 804 en Eutelequia gracias a que Barrueco recomendó su publicación por nuestra amistad... debo decirte que no sabes muy bien los riesgos que conlleva la publicación de un libro en una editorial pequeña; Barrueco puede decir misa que nadie se va a jugar su tiempo, dinero y prestigio en un libro en el que no cree. Así que tengo la absoluta certeza de que a Clea le gustó Habitación 804 y por eso fue publicada en su sello. Y esto no quiere decir que sea un buen libro, pero a lo mejor deberías leerlo, quien sabe, puede que te guste e, incluso, la entiendas.
Marcus Versus
El anónimo no sé, pero mira, me ha picado la curiosidad. Acabo de pedírsela a la biblioteca. Ahora toca esperar y a ver si hay suerte. (Es la desiderata 54 en lo que va de año, de modo que supongo que mandarán a la mierda).
EliminarGracias por pasar, Marcus.
P.D. Veo que Eutelequia ha estrenado diseño web.
Anda, vas a leer Siberia, miedo me das con la manía que le tienes a ese autor. Yo la conjetura no la he leído porque tenía una pinta muy chunga pero esta la he comprado aquí en Barna. Fallos tendrá, fijo, pero a mí me ha parecido buenísima, me quedan 10 páginas. Claro que tampoco soy un crítico. Lo que no entiendo es por qué se junta un escritor con talento con peña como el Bellver y el borracho Astur. Me pregunto si estaré de acuerdo contigo como casi siempre o no.
ResponderEliminarNo voy, estoy. Ando por la página 40 o así. De momento buenísima no me parece, pero mejor que La Conjetura sí que es. Aunque bueno... da igual, ya hablaremos.
ResponderEliminarRespecto al autor: ¿Que yo le tengo manía? ¿A Soto? Lo siento, no quiero faltarle al respeto, pero no tiene usted ni idea de lo que está diciendo. Es más, que yo recuerde, no le tengo manía a ningún escritor; lo único que pasa es que no me interesan como seres humanos sino como "creadores de". Yo quiero leer sus libros, no tomar cervezas con ellos y así, si no me gustan (sus novelas), poder decirlo. Si eso es tenerle manía a alguien... pues vale, entonces sí.
Estoy de acuerdo con usted en algo: no sé qué cojones pinta Soto en el nuevo drama. Con Astur no sé si pega, no tengo el placer, pero con Bellver... vamos, ni de coña.
Espero que no estemos muy de acuerdo o nos aburriremos como ostras.
Un saludo,
A ver, si la comparo con Pedro Páramo no es buenísima, una obra es buenísima dentro de un contexto, no creo que se pueda comparar el Quijote con el Ulises en términos de cuál es mejor, ni Bernhard con Kundera. El contexto de Soto le da ventaja: tiene la edad de Antonio J y es mucho menor que los nocillos. La literatura actual en españa da cierta ventaja para lo de buenísima porque hay poco bueno con lo que comparar. 40 páginas es poco, no te digo na para no contaminar.
EliminarHola, Juan.
Eliminarjajaja, ¿te parece incomprensible que otra gente aparte de él hable bien de su libro? Como está el patio...
EliminarSí.
EliminarMe cago en todo; se me borró el mensaje. Decía algo así como que estaba de acuerdo contigo, Jordi, en que las comparaciones a cierto nivel son odiosas especialmente porque siempre salen perdiendo y ganando los mismos. Que al fin y al cabo lo que digan los demás, críticos incluidos, importa un carajo: si te gusta te gusta, qué coño, todo el mundo tiene derecho a tener sus manías. Peeeero, por otro lado, me pregunto por qué no ha de poder hacerse. No tengo respuesta.
EliminarY decía también que aunque he llegado ya al ecuador de Siberia sigo sin querer pronunciarme (con lo que yo he sido) o establecer comparaciones con la novela de AJR que nunca acabé de leer y por eso. Acababa diciendo algo así como que de todos modos no me parecía muy justa esa comparación por ser tan diferentes pero no es cierto ya que ambas parecen tener, si lo pienso, puntos en común.
Seguiremos informando.
Ganas de leer tus informaciones. Por cierto, quería decirle algo al anónimo si me lo permites... Anónimo, que Tongoy te pase mi IP y así abres una auditoría para encontrarme. Yo te espero en mi terraza tomándome un gintonic, gilipollas!! jajaja
EliminarNo me hace falta la IP; los tontos os retratáis con vuestras palabras.
EliminarPara saber si Soto, Astur y Bellver pegan o no pegan habrá que leerles a los tres, cuando los otros dos publiquen obra propia en solitario, porque hasta donde yo sé, a día de hoy Soto ya ha publicado dos novelas, y Astur y Bellver sólo han publicado relatos en antologías. Así que parece pronto para juzgar. Y pronto para que ellos hablen de Nuevo Drama o de lo que sea.
EliminarEse es el tema, que se inventaron un "movimiento" sin tener una puta obra publicada. Y de momento sólo ha publicado uno de los tres, así que ya me dirás qué movimiento...
EliminarQuizá era un movimiento que ellos promovían, no protagonizaban.
EliminarPues parece que lo promueven, en presente, y lo protagonizan: http://www.nuevodrama.es
EliminarQué bueno. Hacía tiempo que no entraba. Veo que de los tres socios hay uno que vive de las novelas y dos del cuento. Está bien, esto.
Eliminarpaso de Vila-Matas. espero que desinterrumpas la crítica de La jaula, puesto que me he quedado curioso pero no he entendido NADA.
EliminarNo, si el que no ha entendido nada he sido yo. Pero nada, me pienso lo de "desinterrumpirla" aunque sea en los comentarios.
EliminarYo de Vila-Matas también estoy por pasar. Cada día me apetece menos.
Tongoy, ya las has vuelto a liarrrrr:
ResponderEliminarEsto es una guerra civil entre autores de Eutelequia. Y seguro que salen beneficiados.
Tongo, muchas editoriales pequeñas deberían darte un porcentaje de sus ganancias por hacerlas universales.
I love Tongo!
Pero no decíais que eran todos amigos y a su vez amigos todos del tal Berrueco???? En qué quedamos????
EliminarSupongo que son varias las teorías. Con tanto anónimo no hay que salga de la hipótesis. Así también es más bonito, en mi opinión. Cuece y enriquece a la vez.
ResponderEliminarVengaaaaa promo para Barrueco y Soto Ivars -el hermano chistosillo, el otro toca flamencoooo-...
ResponderEliminarCompreeennn, oigan, que me lo quitan de las manos.
Siberia es super genial, oyes, de la muerte.
Señoras que roban Siberia en la Efnács y lo cuelgan en su tuenti.
Hola, soy Olmos. Vamos a ver. Qué hay que hacer para provocar y vender? Hostias, si ha entrado Márquez logado! Saludos, Juancar!!
ResponderEliminarBueno, a lo mío.
Copio y pego de mi FS
(o copio y ego, como diría Vicentito Luis M en sus twitts tan geniales y genuinos y ramonianos gómez de la serna).
1.- ¿Tienes alguna idea de quién hay detrás del blog patrulla de salvación? ¿piensas también que no se juega nada como Tongoy?
smile
Alberto Olmos
Albblalab 8 May
Que Carlos González Peón no se juega nada no es algo que yo piense; es una evidencia. También, una ventaja para todos. Nada que objetar, en realidad. La Patrulla de Salvación es posible que sí pudiera sufrir represalias si llegara a conocerse su identidad, porque entiendo que algún vínculo con el mundo editorial o periodístico pueden tener. En todo caso, detrás del blog Patrulla de Salvación no hay personas que merezcan la pena.
Albblalab 7 May
2.- Eres tu la Medicina de Tongoy?
smile
- Sí; se me da bien hacerme el importante.
3.- Quien está detrás de la Medicina de Tongoy?
smile
- Bueno, lo pone en su perfil de blogger; un ciudadano que no se juega nada.
Pues de buena te has librado, Carlos. Lo de las represalias pinta chungo, chungo.
EliminarA mi me gusta cuando dice que detrás de la Patrulla no hay personas que merezcan la pena. No citarme en esa frase es un poco quererme, no crees? Es bonito. Es como un reconciliarnos sin reconocerlo.
EliminarParece que al final es cierto eso de que 'todos somos Tongoy'
EliminarParece que Eutelequia genera mas comentarios que Olmos, ¿verdad? Pues no, no se dejen engañar, de no ser por la aparición de las iniciales JSI en escena, este post no tendría ni diez mensajes.
ResponderEliminarSaludos.
Ni lo uno ni lo otro, en mi opinión. La gente tiene ganas de rajar y lo mismo les da aquí que allí. Pero la idea de esa supuesta guerra invisible entre los escritores por generar comentarios en los blogs de otros debería tener su propio espacio. Me pongo a ello y les digo algo en unos días o unas horas o lo que sea.
ResponderEliminarEso ya lo hizo Ibrah y no dio resultado.
EliminarNo, no me refiero a eso. (De todos modos aquello fue autopromoción de su círculo, nada más.) Me refiero a un artículo de un periódico que publicaron hace unos días y que viene mucho a cuento de esto. Ya hablaremos.
ResponderEliminarYa ni me acuerdo de qué libros se hablaban. Vengo por los comentarios
ResponderEliminarLa mitad de los autores de Eutelequia son aceptables, al menos por su trayectoria. La otra mitad son amigos de la editora, que sólo firma contratos después de conocer personalmente a los autores. Por lo tanto, su criterio me parece poco fiable.
ResponderEliminarSaludos.
99
ResponderEliminarY 100. Actualiza ya, vago de los cojones.
ResponderEliminar101 (Parece que estemos programando en Basic) Chico, que estrés. Que ando muy liado estos días. Hoy saco algo del cajón, prometido. Te dejaría elegir pero no sé ni lo que tengo.
ResponderEliminarA ver si es verdad... Oye, ¿Y qué tal "Siberia"?
ResponderEliminarNi un saludo te voy a mandar hasta que actualices, que lo sepas.
Siberia mejor de lo esperado. La putada es que estos días no puedo dedicar tiempo a escribir (apenas lo tengo para leer) pero bueno, es algo completamente diferente a "La conjetura...". Parece otro escritor. A ver si saco reseña la semana que viene. Haré lo posible.
ResponderEliminarSobre la actualización... dudo. He mirado y tengo "Una comedia canalla" de Iván Repila y otro llamado "Los escritores son GI-LI-PO-LLAS" yo que creo que es la que lleva las de ganar. ¿Cómo lo ves?
Ese, ese, el de los escritores gilipollas. Será largo, supongo.
ResponderEliminarPor cierto, Alberto Olmos se ha cansado de ti, se ha cambiado de nombre, nacionalidad y profesión y ya ha conseguido que le den el trofeo MVP de la Final Four de Baloncesto (que es un deporte de equipo, Nehmo).
Spanoulis se hace llamar ahora el tío. ¡Hay que joderse!
1375 palabros. Pero solo 790 son míos, el resto son robados.
ResponderEliminarYa la tienes Quiquiño. Nehmo, ya me puedes dirigir la palabra otra vez.
ResponderEliminarBuscando información sobre esta editorial llego a este post y encuentro una gran polvareda levantada. Contribuiré: piden dinero por publicar. Eso es todo. Besos.
ResponderEliminar