viernes, 21 de abril de 2017

Breve nota de urgencia sobre “La parcela de Dios” de Erskine Caldwell (Trad. Vicente Campos)

Empecemos por dos apuntes sobre los que pasaré de puntillas (recuerden: Breve Nota de Urgencia): 

Uno. Se dice se cuenta se rumorea que a Faulkner, Bellow o Pound les gustaba Caldwell y que iban por ahí contándolo sin miedo a represalias. Quiero pensar que no es una recomendación como las que estamos acostumbrados a leer tipo a mi chico le gusta como escribo y a mi madre y a mis amigos y a ese crítico literario tan joven y simpático que conocí hace tanto tiempo; quiero creer que a Faulkner le gustaba realmente Caldwell, quiero creer que no es como ahora, que se miente más que se habla cuando nadie te lee y nadie le importa tu puto libro. A mí me dicen que a un Faulkner le gusta mi blog y ya tengo para tres pajas, mínimo.

Dos. Parece que este libro, que llegó a vender 10 millones de ejemplares (que se dice pronto, pero hay que venderlos y uno a uno, además), fue prohibido y su autor prácticamente desollado, porque en 1932 las cosas no eran como ahora. Bueno, matizo, es cierto que a día de hoy, aquí, te condenan por contar un chistecito de nada o por escribir soplapolleces en twitter pero antes era peor, eh, antes no se podía ir por ahí diciendo alegremente que en el sur eran todos unos vagos y cerdos miserables y unos racistas y unas malas bestias porque te crujía el fiscal. Cierto: así vende libros cualquiera. Pero, con todo, hablamos de 10 millones. 10, eh.

Dicho lo cual:

La novela, ambientada en el sur de la depresión, se desarrolla a lo largo de varios días en una finca en la que no se planta nada toda vez que el patriarca lleva algo así como 15 años entregado a una fiebre del oro que poco a poco le lleva a abandonar cualquier otra actividad —tipo plantar algodón para ganarse la vida y similar— y entregado, con un celo que roza la locura, a sembrar la tierra de enormes agujeros con la estúpida certeza (ni siquiera idea, pobre) de que en uno de ellos encontrará oro suficiente para sacar de la pobreza a diez generación de vagos y maleantes. Pero este no es el tema de lo novela, por más que realmente lo parezca; no, al menos, el único tema. También lo es la estupidez consustancial de algunos de sus hijos, que deciden arruinar su perra vida cavando los mismos hoyos y buscando el mismo oro. También es la historia de amor más triste del mundo entre un aspirante a sheriff orondo como un buey y una ninfa de rubios cabellos aficionada al aquí te pillo aquí te mato. Es también la historia de una pasión (pasión entendida unas como veces amor, otras como encoñamiento, otras como sincero agradecimiento) entre una mujer y su marido, entre esa mujer y su suegro, entre esa mujer y su cuñado, su otro cuñado, su vecino del quinto... Y también la historia de una crisis laboral, de una reclamación salarial, de un sindicalista convencido, de una época convulsa de ideales, hilaturas, desesperación y cero sentido del humor.

Viejos locos, mujeres fatales de puro hermosas, sindicalistas, sexo, sudores fríos y un albino. No se puede pedir más mejor, ni más breve, ni más ágil, ni más deliciosamente teatral.

8 comentarios:

  1. ¿Mejor que "El camino del tabaco"?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me gustó más que el camino, sí, pero nada, decimales. Las dos son igual de cojonudas.

      Eliminar
  2. el antepenúltimo de los mohicanos22 de abril de 2017, 7:51

    este tipo fue el papi de todos los otros que vinieron, él ya había descubierto todo, los demás sólo tuvieron que adaptarlo cada uno a su propio estilo de contar, y listo

    ResponderEliminar
  3. Edita Navona.
    Lo comprará otro.

    Gran (y apetecible) reseña.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es muy bueno y altamente recomendable.

      Siempre nos quedarán las bibliotecas.

      Eliminar
    2. Como decía, tengo el de Tierra trágica de Navona, y debo reconocer que la traducción es bastante floja y abundan las erratas... da un poco de pena, porque dificulta la lectura y resta valor. El traductor es José Luis Piequero.

      Eliminar
  4. Yo me he leíd El camino del tabaco (librazo) y Tierra trágica. Éste últmimo me gustó menos. De hecho, dicen que es más "comercial" (imagina, con todo, el nivel de los libros comercilaes de la época) que otros. Ahora, con tu empuje, me tendré que hacer también con La parcela de Dios.

    ResponderEliminar
  5. A veces, gracias a blogs como este, uno toma consciencia de su ignorancia y del poco tiempo que tenemos para leer todo lo que hay que leer.

    No tardaré en comprar un par de novelas de este hombre.

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.