martes, 14 de febrero de 2012

Futuros Flamantes Héroes Literarios

"Balzac empieza a escribir. Pero no, como los demás, para acaparar dinero, para divertir, para llenar los estantes de libros, para ser tema de conversaciones de bulevar; no ambiciona un bastón de mariscal en la literatura, sino la corona de emperador. Empieza en una buhardilla. Escribe las primeras novelas con seudónimo, como para probar sus fuerzas. Todavía no es la guerra, sino sólo un juego de guerra; todavía no es la batalla, sólo son maniobras. Insatisfecho con el resultado, descontento del éxito, arroja la pluma; durante tres o cuatro años se dedica a otros oficios, trabaja de escribiente en un despacho de notario, observa, ve, penetra con su mirada el mundo y lo saborea, y luego empieza de nuevo."
Stefan Zweig, "Tres maestros (Balzac, Dickens, Dostoievski)"

Así es como va la cosa por aquí, folks
Pleonasmo Chief

Esto viene a cuento del lamentable intento, hace unos días, de matar cinco minutos en la librería de El Corte Inglés. De todos los libros expuestos o sugeridos en las mesas y estanterías hubo tres que me llamaron especialmente la atención entre otras cosas porque ya los conocía y sospechaba lo que podría encontrarme en ellos. Al igual que no me resistí entonces a ojear algunos no me quiero resistir hoy a compartir con ustedes la reflexión surgida de aquella primera impresión (y en algún caso, de la lectura de unas primeras páginas) y de las citas que encabezan y cierran este post.

* * * * * * * * *

El primero de los libros no lo tenían pero sí el cartel en que se anunciaba y que recomendaba su compra y no sé si también su lectura. "Tenían veinte años y estaban locos" (por triunfar, creo) es una antología de un grupo de veintisiete jóvenes poetas de menos de veintisiete años que según Luna Miguel (la antóloga) “luchan en la calle, en la red y en el papel con la poesía como estandarte” lo cual estaría muy bien si el resultado no fuesen perlas como esta que me recuerdan los motivos por los que no soporto la poesía: “Me quitaron las vegetaciones. / Así que con ocho o nueve años / me las tuve que arreglar / con mi nariz / para coger y expulsar / coger y expulsar / aire. / Guardaba soplos / en la boca del bolsillo / al dormir. / Pero sin ellos nunca aprendería / a respirar. / Años después, / me dijeron en el hospital / que no me preocupara: / fiebre del heno. / Me faltaba oxígeno: / los chopos, las moreras, los girasoles / que habían arrancado / de las fosas." 



Quiero insistir en lo de los veinte años porque el segundo de los libros era la primera novela de Antonio J. Rodriguez (alias Ibrahim B aka Pleonasmo Chief) titulado “Fresy Cool”. Creo que trata sobre un joven literato, aprendiz de periodista, que odia casi todo excepto a la jovencísima Lola Font, el gran amor de su corta vida. A Malherido (alias Alberto Olmos) le ha gustado “esta interesante, excesiva, estilosa, monstruosa, vanidosa, ingeniosa y no poco irritante primera novela”. Después de leer las primeras treinta páginas me queda el consuelo de haber sido nuevamente testigo del valor de la amistad frente a la honestidad o el buen gusto. A mí personalmente me está pareciendo ("me ha parecido", puesto que la abandoné ayer por la tarde) un quiero y no puedo entre Wallace y Palahniuk, esto es, ritmo e incontinencia verbal unido a doscientas referencias indescifrables para según quién, entre los que me incluyo, por lo que deduzco que no estoy entre el público al que está dirigido. Esto no es tanto una crítica negativa (no puedo serlo, puesto que apenas lo he ojeado) como el reflejo de la sospecha de que el libro de Antonio J.R. debe tener como objetivo principal lucir palmito ante la tribu a la que pertenece. Les dejo una cita de la novela para que tengan algo en que pensar esta noche: "Fresy Coll Sh*t! será la historia de tu vida, muchacho – irrumpe enmascarado Ibrahim B. en sus laboratorios-. La intención aquí no es otra que nuestra voz, la de este equipo que tienes delante, narrando tus peripecias y tribulaciones, tanto como que tu personalidad termine por fagocitarnos, y acabes siendo tú quien se relate a sí mismo en tercera persona. No sé si me explico, ya sabes: cuánto más cerca un autor se identifica con el narrador, literal o metafóricamente, menos aconsejable es que use la primera persona como perspectiva, John Barth.


El tercero fue “Crezco” de un tal Ben Brooks, un chico de diecinueve años que ha escrito una novela en la que el protagonista tiene las presiones habituales de los jóvenes de su edad: exámenes finales, una madre que quiere lo mejor para él… la mierda de siempre. El libro nos habla del paso a la madurez a través de las drogas, el sexo, la ira, los estudios. Entiendo que es un poco lo de los últimos cincuenta años pero con tarifa de datos en el móvil. Escribo esto sin acritud: no he leído el libro y no puedo juzgar su calidad. Tampoco quiero restarle importancia al mal trago que es ser adolescente. Quizá sea una gran novela, quien sabe; hay quien la ha comparado con "El guardián entre el centeno". John Bart escribió "El plantador de tabaco" a los treinta y Mann tenía veintiséis cuando publicó "Los Bruddenbock". Que el tiempo juzgue, pues, a Ben Brooks y su crecimiento, porque yo no sé si tendré ganas de hacerlo. Les dejo un fragmento de las primeras líneas de la novela: “Son las 2:46 y sigo despierto. Hay varias causas para el insomnio, como un glándula tiroides hiperactiva, la diabetes, los espasmos musculares violentos, una comida pesada o el exceso de cafeína. El insomnio también puede ser resultado del estrés. Estoy estresado porque pienso en Keith, en que mató a su ex-mujer. Entro en www.girlsoncam.com, me pongo el usuario “polladura” y clico en “entrar en la sala”.

* * * * * * * * *


Me acordé entonces de Viola di Grado, costurera aficionada y odiante profesional de todas las modas que no sean la suya; de Tao Lin, vendedor de pilas al peso o Claudia Apablaza, una chilena que en "Diario de las especies" viaja a Barcelona para probar la experiencia salvaje de llevar un blog literario y cartearse con Vila-Matas, con diferencia lo mejor que le puede ocurrir a todo el que quiera dedicarse a esto de la letra impresa. Me pregunto si realmente hay un mercado para este tipo de subproducto entendiendo "subproducto" como tener veintitanos y creer que la experiencia vital de ser uno mismo puede tener el menor interés para el resto del mundo. Supongo que sí lo tiene, mal que me pese. Esta gente tiene amigos, miles de seguidores en Facebook, ojeadores en twitter y he visto incluso que Luna Miguel tiene su propia psicópata, lo cual es señal inequívoca de éxito aplastante. A mí personalmente me da vergüenza ajena esta infantil celebración de lo cotidiano pero ya supongo que no somos todos iguales y a poco que cincuenta familiares y amigos y doscientos despistados se compren alguno de estos libros ya tenemos promesa literaria que te crió en algún suplemento cultural de segunda y estos nuevos héroes literarios, hijos de proletarios, masificarán un Olimpo que no han hecho absolutamente nada por merecer. 



"Para empezar se dan dos tipos de escritores: aquellos cuyo motivo para escribir es el tema y aquellos cuyo motivo para escribir es el hecho mismo de escribir. Los primeros han tenido pensamientos o experiencias que les parece que vale la pena compartir; los segundos necesitan dinero, y por eso escriben, por dinero. Piensan porque tienen que escribir. Se les reconoce en que se explayan en sus reflexiones haciéndolas todo lo largas posible y también en que elaboran pensamientos titubeantes, forzados, equívocos y verdaderos sólo a medias. En la mayoría de los casos, además, son amigos del claroscuro para aparentar lo que no son. Por este motivo desaparece toda precisión y exactitud de su escritura. De ahí que se pueda notar en seguida que escriben para llenar papel. [...] En el momento en que se perciba esto en un libro hay que desecharlo, ya que el tiempo es precioso. En rigor, el autor estafa al lector desde el momento en el que escribe para llenar papel, pues su tarea es la de escribir porque tiene algo que compartir."
Schopenhauer, "Sobre escritura y estilo"




114 comentarios:

  1. Bueno, has pasado un par de semanitas en silencio, pero luego vuelves con el Tongoy de siempre, o incluso aún más ácido. Pero mira que te gusta avivar revueltas... Respecto a la entrada, poco tengo que decir. Ya sabes que somos de la misma cuerda. Y la cita de Schopenhauer, la verdad, resulta más que pertinente en los tiempos que vivimos.

    Por cierto, ¿Luna Miguel tiene psicópata propia? ¿Pero qué le pasa a la gente?

    Gracias por darle vidilla a esto, aunque sea de cuando en cuando. Y te lo digo: se va a liar. Que lo sepas.

    ResponderEliminar
  2. http://1.bp.blogspot.com/-3V0xdvJGUC8/Tx89m-bOGpI/AAAAAAAABMQ/R49p2qhNr5g/s1600/150.jpg

    Totalmente Kelso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es como si me hubiera adelantado a la realidad. Me doy miedo.

      Eliminar
    2. Jajaja. Ya ves. Esto es terrible. A VER CUÁNDO EL OTRO SACA LA ESCOPETA.

      Eliminar
    3. Pero USAD VUESTROS PODERES TELEKINÉTICOS como en la fotonovela!!!

      Eliminar
  3. Señor Tongoy, a mí esta entrada no me ha parecido ácida, como afirma algún comentarista, sino racional, fría y hasta un poco desencantada. En cuanto a Fresy Cool es usted un héroe por llegar a la página 30; yo lo abandoné, hablando en serio, a la 10, y juro que tenía algunas expectativas, no sé por qué. Es insoportable, y no por los motivos por los que Antonio J. Rodríguez cree, sino porque es imposible seguir el hilo de la narración, y para qué hacer el esfuerzo, si lo que narra no le importa a nadie que no sea su mediática chica. Lo que usted comenta, en cuanto a la exaltación de lo cotidiano y la entronización del ombligo, se puede aplicar a muchos, muchos escritores jóvenes (y no tanto), por ejemplo, a todos los que el año pasado se les ha ocurrido la orignialísima idea de escribir novela sobre padre héroe, madre puta y todas las variantes que hay entre los extremos. Como siempre, me tanquilizan sus posts porque me indican que quedan personas, lectores, con sentido común. Un saludo.

    ResponderEliminar
  4. El de "Crezco" no tiene mucho que ver con los otros dos. Está bastante bien. Lo del primer párrafo puede llevar a pensar que es tipo Tao Lin, pero tiene bastante más chicha este, y te ríes. A ver cómo sigue su carrera, este Ben Brooks-

    ResponderEliminar
  5. ¿Solo una psicópata? Me parece poco.
    Leyendo estos fragmentitos que has colgado entran una irrefrenables ganas de matar. Saludos.

    ResponderEliminar
  6. Lectores y lectoras que aseguran jamás entrar en este sucio blog y se roban las citas (Zweig) para colgarlas en su FB sin aclarar de dónde las tomaron. Ay, Lolita Bosch, qué cosas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ah! ¿Que ahora también hay que citar dónde se ha sacado la cita de la cita?

      Eliminar
  7. Amigo Tongoy, procuremos que esta entrada no se convierta en un instrumento de promoción para los pobres imberbes e infelices que, como bien indica usted, nos están contando su proceso de maduración de un grano con patas a otra cosa, no se sabe bien ni importa qué. Que luego hay gente desprevenida que piensa que la literatura es esto, y así nos va.

    Dicho esto, no sabe usted hasta qué punto esta entrada es eco de lo que uno piensa cuando entra en librerías y ve estas intentonas fallidas de "épater le je ne sais quoi" por doquier. Qué aburrimiento, en efecto.

    ResponderEliminar
  8. Una entrada muy necesaria.

    ResponderEliminar
  9. Fresy Cool no es una canción de Boney M?

    ResponderEliminar
  10. Pues yo creo que no es culpa suya si son escritorcillos de tercera que sueñan con llegar a serlo de primera (o incluso creen estar a punto de serlo). Hacen lo que pueden y luego no esperan que los descubramos sino que salen ellos a que se les descubra por todos los medios a su alcance.

    La culpa es de quién se llama editorial y prefiere ruido a nueces. Y luego vende nueces a 30€ la bolsa. Y tú vas y pagas porque supones que es lo mejor de muchos miles de originales que han llegado a esa editorial. Y no, para nada.

    Y luego está que algunos sois muy finolis y sólo queréis follar con guapas. Y las feas también tienen derecho a existir e incluso a que se las folle alguien de vez en cuando. Es una metáfora.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. alpha decay ni siquiera admite manuscritos que no hayan solicitado ellos. con eso ya esta´todo dicho.

      Eliminar
  11. Hay unanimidad en los comentarios de freshy cool.Por lo que veo casi nadie se la ha leído entera. Se ojea, se tuerce el gesto y se deja donde estaba. El menda lerenda ha hecho lo mismito.

    Se pueden decir cosas positivas, claro que si...pero seria como llamar simpática a la fea del grupo. Se le pueden dar ánimos , darle unas palmaditas en el hombro y decirle:

    lo has intentado chaval. Otros ni lo intentan, el miedo los atenaza.

    Pero no me gasto mis cuartos en leerte ni bajo amenaza de emasculación.

    ResponderEliminar
  12. "Es una metáfora". Jajajaja...

    Pues sí, las editoriales tienen mucho de responsabilidad aquí. Pero pensemos también que se rigen por una dinámica comercial; prefieren un producto cuyo coste sea barato y su producción rápida y pueda venderse al mismo precio que uno de los buenos.

    Insisto en lo de la psicópata. Una cosa es criticar la poesía de Luna y otra muy distinta amenazarla... ¿Qué va a ser lo próximo?

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  13. ¿Ya no pones estrellas a los libros? ¿Y cómo quieres entonces que sepamos los autores cuáles son peores o mejores? Yo, por ejemplo, guardo las dos estrellas que me pusiste como oro en paño.

    ResponderEliminar
  14. Atención a estos dos humoristas sacados de Tintín, Fdez y Fdez. A uno le tuvieron que dar un toque, "nene, sigue copiando/pegando a Borges en la solapa de un libro y vas a chirona". "ah, ah, miedito, lo retiro". El otro, el Porta, con el eros caspitalista, pegando palos a duo con el Mallo, a toda institución cultural que se preste a pagarles los bolos. Vean, vean, porque es lo que ha colgado Abdullah Patinete en twitter para calentar esta entrada. Al final, va a ser todo cuestión de metanfetaminas. Que como no tienen para calidad, se pinchan pharmaton complex y red, mucha red en vena.

    http://www.youtube.com/watch?v=DKuuZvJFzos


    Que me diga alguien si estos nocillas del palo cultural -cling, cling caja-, estos nuevos románticos del todo por unos euritos, en cualquier otro país con segunda revolución industrial no estaban ya en la trena por videos como éste.

    ResponderEliminar
  15. Tongoy, quieres reírte de ellos y al final se ríen ellos de tí. ¿Pero no ves que no quieren hacer buena literatura, ni aprender, ni mejorar, sino simplemente dar que hablar para bien o para mal? Sigue así y al final los convertirás en héroes literarios de verdad. ¿Y si nos preocupamos de los libros que escribe gente seria? No te he oído hablar nunca de los Carlos Salem, Marcelo Luján, Willy Uribe, Daniel Gascón, Daniel Ruiz García, los jóvenes de Eutelequia... Siempre es lo mismo, Peón, siempre es lo mismo.

    ResponderEliminar
  16. Tongoy hace su reseña. LM y AJR la postean en feis. Y mientras aquí hablan mal de ellos, allí hablan mal de Tongoy. Dos frentes abiertos continuamente, alimentándose unos a otros a base de "qué mal lo haces tú" o "pues tú lo haces peor".

    ResponderEliminar
  17. ¿Pero qué educación le han dado a LM para comportarse como una Belén Esteban de la literatura? Qué decepción los gavieros, creí que vivían en Almería, no en Ubrique.

    ResponderEliminar
  18. Lo peor de todo, por si alguien no lo sabe, es que la culpa no es de Antonio, sino de quien le pidió que escribiera esa obra para publicársela (léase Timadori). Así que no carguéis contra los niños que la culpa es de padres y editores (aunque en el caso de Luna es lo mismo; padres y editores o padres editores).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. bueno, pero los padres de Luna no son sus editores. No nos equivoquemos tampoco. ;)

      Eliminar
  19. La cita de Schopenhauer la puse por ti, Nehmo, que sé que te gustan estas tonterías. En serio: la verdad es que la idea del post nació de ahí, lo de El Corte Inglés fue una casualidad. A este buen señor le he robado otro par más que tienen que ver con esto de las letras, pero las reservo para el futuro. Nunca se sabe el daño que se puede hacer con ellas. Lo de Luna y la psicópata fuera coñas da cosa; hay mucho pirado suelto. De todos modos no sé si la ha amenazado. Hasta donde yo sé es una pirada que replica su personalidad al otro lado del charco.

    Márquez!! Sea usted bienvenido. Lo de las estrellas es porque estoy leyendo unos tochos de no te menees y te pones a sumar y tampoco llevo tantos libros leídos este año. Además hago mucha lectura documental, complementaria o relatos sueltos… ese tipo de cosas. Y hombre, puedo ser muy cabrón pero nunca he puesto estrellas (que yo sepa) a un libro que no he leído entero. De todos modos no tenía intención de llevarlo este año; quería desentenderme del asunto.

    Anónimo de las… 05:12 (a ver si se arregla esto). De los escritores que usted nombra no se habla tanto como de estos. Esa es mi queja. Que los niños lindos de marras se están queriendo comer el mercado. Y se lo comerán, no lo dudo (alguno, al menos), máxime cuando Mondadori apuesta por ellos a varios niveles. (Esto lo digo por el blog de Literatura Mondadori y Reservoir Books que he entendido siempre que lleva Luna y que clama al cielo.) Yo me limito a comentar lo que pienso del asunto. No espero que todo el mundo esté de acuerdo, faltaría más. De hecho hay quien cree, como Jimina Sabudú en el Facebook, que este post son tres reseñas de tres libros que no me he leído, pero eso también puede ser que Jimina no ha acabado de entender lo que ha leído. No pasa nada, nos ocurre a todos alguna vez.
    LUNA, lo de Kelso es buenísimo. ¿Sabes que ya no me acordaba? Genial. Y mira que buscaba foto para encabezarlo y no la encontré. Muy bien visto.

    Anónimo de las 03:01, yo también tenía esperanzas en el libro de Antonio. Lo digo completamente en serio. Me decepcionó un poco bastante cuando me enteré del argumento. Me pasó lo mismo con el Alba Cromm de VLM. Se tiran piedras a su propio tejado escribiendo esta basura. Pero allá ellos.

    Le daré una oportunidad a Crezco, Anónimo de las 03:10. Prometido.

    Anónimo de las 03:18, mientras escribía esta entrada era consciente de que podrían darle la vuelta (se la darán). Están en su derecho. La gente tiene (debe) proteger sus intereses. La polémica vendrá bien. Estas cosas unen mucho.


    Para eso están los amigos, Quique, para follárselas. A ver por qué voy a tener que pagar por algo por lo que debería estar cobrando un pastón. No deja de ser un servicio, si no a la patria, sí a la moral ajena.

    El video que ha puesto Ibra no lo he visto. No soy muy fan de estos dos, pero me gusta ver que se lo pasan bien. (Me refiero a F&F, claro).


    Muchas gracias a todos por pasar y disculpen que no les responda individualmente.

    ResponderEliminar
  20. Bueno, ahora tampoco os vayáis a pensar que lo decía en serio, lo de matar. Pero con la coña de la psicópata, pues eso, que me ha hecho gracia. Pero yo pensaba que el rollo era más de tipo blackmail, amenazas y cosas así. Si es una tipa que se viste igual que ella en América pues ya no es lo mismo.

    ResponderEliminar
  21. Fresy Cool: nº6.889 en Libros de Amazón. Y salió en enero. Vaya sí estará vendiéndose.

    ResponderEliminar
  22. FRESY COOL ESTÁ "MINUSVALORADO"

    ResponderEliminar
  23. VLM no llegó a 300 ejemplares vendidos con Alba Tostón. Salen mucho en los medios porque tienen amigos periodistas o directamente son periodistas nepotistas y sin escúpulos. Pero no os engañéis, esta peña vender no vende ni biblias.

    ResponderEliminar
  24. Tres novelas cojonudas y originales (sin necesidad de demostrar lo originales que son) que se acaban de publicar. Tres autores jóvenes (que no novatos, ni niñatos). Tres buenas historias: Moravia, Quantic Love y Biblioteca Nacional. Ni una reseña.

    Ya nos conocemos todos en este mudillo y ya sabemos que intereses mueven la popularidad (no confundáis popularidad con ventas, que no tiene nada que ver).

    Sigue así, Peón, eres el único que pone a cada uno en tu sitio. Aunque el anonimato te ayuda, para qué decir lo contrario, ¿verdad?

    Franz Estilo

    ResponderEliminar
  25. ¿Alguien sabe a cuanto pagan en Mondadori el adelanto por royalties?

    ResponderEliminar
  26. 27 poetas en la antología. Jóvenes. Algunos muy jóvenes. Y quieres publicar, como siempre. Antes se hacían revistas, fanzines, y papeles universitarios. Ahora lo cuelgan en la red. Y también sacan algún librito. Algunos han leído mucho, otros no. Algunos escriben mejor, otros peor. Todos, seguro, han dedicado su tiempo, sus ganas, su impulso creativo a algo más que aparecer en los medios (esa es una situación que viene añadida). Algunos -muchos- se quedarán por el camino. Como siempre. Basta repasar las antologías proyectivas de los últimos cuarenta años. Pero en su reseña hay un deseo de hacer una enmienda a la totalidad. Tengo años, bastantes. Y lecturas, unas cuantas. Entiendo sus reticencias. No comparto su "azote" colectivo. Podríamos hablar de campo literario, de sistema, de choque generacional, de estéticas enfrentadas. Pero diré, y espero que no resulte ni petulante ni condescenciente, aquello de ¿Pezqueñines? No, gracias. Debes dejarlos crecer.
    Un saludo afectuoso.
    Grad Student

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Dejad de plagiarme la fotonovela...

      http://2.bp.blogspot.com/-RFMclZEhAlE/Tx87muTU1YI/AAAAAAAAA9Q/nXTa2romRtk/s1600/30.jpg

      Eliminar
  27. Por todos los santos o por el Big Bang, como te de la gana, no dejes de escribir entradas como esta, vamos, que no chapes el chiringuito, por favor, ya que "iluminas" con ellas mis pasos por una librería o biblioteca cual GPS que evita artefactos como ese de los poetas... Dios, lo que me he reído. Respeto que no te guste la poesía, pero es que le llaman poesía a cualquier cosa...Gracias. Por las risas y la "luminancia".

    ResponderEliminar
  28. Voy a regalarle el Fresy Cool Chiss con mi foto en la solapa a una veinteañera jipi que toca a joan baez en ukelele, a la puerta del carrefurl, a ver si folo, y luego devuelvo el libro a la fnac, a ver si folo, iré a saludar a las camareras del rodillas, a ver si me dan la clave del wc y folo algo con el tema del patinete.

    Dr J, digital botox made me fell alive and fresy.

    ResponderEliminar
  29. ¡Vaya con Shopenhauer! Eso sí que es tenerlo claro. Según su criterio, la mitad de la historia de la literatura universal es prescindible. Y no te digo nada el futuro...

    ResponderEliminar
  30. Schopenhauer siempre se muestra tajante en sus juicios. Pero creo, con todo mi respeto, que exageras. ¿Estimas que la mitad de la literatura universal se escribió por dinero (u otro tipo de retribución material)? Hubo en juego, no cabe duda, ciertos intereses que jugaron un papel crucial; religiosos, espirituales, de propaganda, estéticos y políticos, pero esto no refuta la afirmación de Schopenhauer. Es cierto que muchos de entre los grandes (Dosto, por ejemplo), escribió por entregas para tener algo que llevarse a la boca, pero ése no era su móvil principal. Él escribía, supongo yo, y de paso miraba por alimentarse y no dormir al raso en Moscú. Pero hay otros que bueno... En fin... Que ya sabemos de qué van.


    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La cita de Shopenhauer es toda una declaración de principios. Quería decir que a mi en una novela me gusta una buena digresión, que el autor se expanda, que se deje ir, que de rienda suelta y manche la página con sus pajas mentales. Una buena historia es fundamental, pero entre muerto y muerto, tiro y tiro, infidelidad e infidelidad, pues hombre, explicar un poco qué te parece el mundo, o sencillamente, que te parecen los que se matan, los que se aman o los que se mienten. Qué te parece un amanecer, o la niebla, o el reflejo de la luz en el agua. Todo esto puede darse, más allá del dinero. Es más, se da más allá del dinero, porque precisamente es lo que no vende.

      Por cierto, la entrada de Tongoy es redonda en sus citas. Balzac, un genio, escribía por dinero, para hecerse rico y famoso. Y termina con la de Shopenhauer... El yin y el yan

      Eliminar
  31. luna, vivo ereccionado desde que sé de ti

    ResponderEliminar
  32. conforme con todo, salvo con Schopenhauer, Paco Umbral y yo, no opinamos lo mismo :)

    ResponderEliminar
  33. Oño, Tongui, la próxima entrada puede tratar las diferentes motivaciones que puede tener alguien para escribir, pero cúrratelo un poquito que últimamente vas tirando de talento y ya le dijo Chaplin a su hija que talento sobra, que lo que falta es trabajo.

    Aunque, hombre, a principios del 2012, eso de que falta trabajo va a ser verdad. Pero que sobra talento ya es más discutible.

    En cuanto a lo que dice mi amigo Nehmo, yo creo que evitar la posibilidad de dormir al raso en Moscú es mejor motivo para escribir que cualquier otro. Pero claro, con el tiempazo que tenemos en España, en lugar de Dostos tenemos lo que tenemos. Ahora, con la que está cayendo en este paisucho, en un par de añitos empezarán a salir escritorazos de debajo de las piedras.

    ¡Pero no los publicará nadie!¡Seguirán publicando mierda!

    ResponderEliminar
  34. La escala de la inteligencia del lector, de mejor a peor:

    1. El lector se siente inteligente al leer tu libro (Dostoyevski)
    2. El lector se siente inteligente al comprar tu libro (Foster Wallace)
    3. El lector se siente tonto al leer tu libro (Pynchon)
    4. El lector se siente tonto al comprar tu libro (AJR)

    Dormir al raso en Moscú debe ser una putada, sobre todo sobrio.

    Dobråy nochi!

    ResponderEliminar
  35. 5. El lector no siente NADA al leer y/o comprar tu libro. (VLM)
    6. El lector siente indignación sólo con ver un puto anuncio de tu puto libro. (Fernández Mallo)

    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. "El lector no siente NADA al leer y/o comprar tu libro. (VLM)"
      Creo que donde dice "no siente nada" debería decir "el lector no conoce"

      Eliminar
  36. 7.- El lector hace mucho que no siente NADA al hacerlo contigo (Vicentito Luis Góngora de la Mora, Abadullah Patinete, Olmo-herido residente en Usera)

    8.- El lector quisiera sentir algo al hacerlo contigo (MediaLuna, Moseguí, y las poetisas veinteañeras con sombra en los ojos que quisieran estar locas y vender vender)

    9.- El lector siente algo al hacerlo consigo. Los jinetes onanistas de la cuadra Timadori te condenan al onanismo eterno.

    Dr J, modo one hand.

    ResponderEliminar
  37. Hola, bip, bip, my nombre es Alemán Sierra y como podeis ver en mi twitter, soy guay y casi todo lo que leo es en inglis y en kindle, tomaaa, dos de dos. Además soy muy amiguito de Vicentito Góngora y de Abullah Fresy Patinete, porque escriben cosas tan guays que parece inglis universitario y post-vacacional, se lo digo muchas veces a Fdez Mallo, tienes que escribir como si fuera inglis universitario científico, como hago yo en Quimera y tal y tal, porque somos todos las auténticas celebritiiiis de Timadori, la única editorial que publica a los autores sobrenaturales que:
    1.- parecen escribir inglis traducido por j. calvo (menos Olmos: ese escribe a lo metralleta olmos)

    2.- no compra nadie, ni las bibliotecas públicas ya.

    ResponderEliminar
  38. Ah, amiguitos, no dejen de leer mis reseñas en inglis..

    https://kindle.amazon.com/post/32LWL20FG143T

    y ya saben : si está en internete, es real y además Yo lo vi primero

    hay que decirlo más

    ResponderEliminar
  39. El tema de las traducciones también tiene tela, por cierto. Cómo funciona? Te vas a la editorial y dices "Hola. Yo tengo nivel idioma extranjero de bachillerato y me pido traducir" y te dicen "vale"?

    ResponderEliminar
  40. No, Ire. Va así. Me llamo Ibra/Abdullah, tengo nivel de inglés shit (oseas, me he leido a Foster Wallace traducido) pero manejo el google translator a sacopaco aka Abdullah. Entonces, como te has dedicado años a hacerle la ola a todo lo que se mueve y además eres novio/promocionado de Lunita Miguel, te dan Memphis Blues para que lo traduzcas en Alpha Decay, etc, etc.

    ResponderEliminar
  41. Ah, bueno. Pues así todos los años que te quitas de estudiar y la pasta que te ahorras. Me quedo más tranquila.

    ResponderEliminar
  42. No me hablen de traducciones que rompo Internet. En unos meses termino la licenciatura de Traducción e Interpretación y me encuentro por ahí que hay gente como LM traduciendo a Rimbaud porque son jóvenes, locos y vivieron un año en alguna ciudad aburrida de Francia, y mientras tanto un traductor licenciado especializado en traducción literaria directa con dos segundas lenguas o traduce gratis para una ONG o malvive a base de traducciones de documentos jurídicos y manuales de lavadoras. Me cago en todo, qué puta indignación.

    ResponderEliminar
  43. No me hables, no me hables....

    ResponderEliminar
  44. Bueno, Ejército enemigo está el nº14.613 en Amazon, así que Fresy shit vende el doble que el gran escritor para el pueblo (aquel que mide a los escritores por su número de lectores). Y el doble de una mierda sigue siendo una mierda.

    ResponderEliminar
  45. También hay buenos libros, Tongoy, incluso en El Corte Inglés. Algunos incluso son también novedades, y de autores españoles, y se comen mucho más el mercado que estos prendas (no te engañes, las cifras de reales están ahí, hay más mundo más allá de los blogs). Aunque entiendo que alguien tiene que denunciar toda esta basura, porque ¿dónde está la literatura en esas bazofias?

    ResponderEliminar
  46. Oye Quique, lo de las motivaciones que tienen los escritores para hacer lo suyo es algo que ya quería meterlo en algún post, pero soy un vago de cuidado. Me vendría bien gente sincera que no me contase milongas. A ver si un día me animo y mando un par de correos.

    Lo de las traducciones es de nota. De esto tenemos que hablar un día con calma. Y de los traductores. Alguno parece un hombre orquesta: escribe, lleva(ba) un blog, "articula" en revistas, traduce, Facebookea, twitea…. Cago en todo! y yo matándome para no bajar mi media de páginas diarias. Pero ahora en serio, lo de las traducciones había que mirarlo un día. ¿Y en las nuevas editoriales? ¿No hay posibilidades ahí? Salen como churros. Precisamente mientras escribía este mensaje me ha llegado noticia de una nueva. Se llama... (esperen que mire el correo)… Rayo Verde, como la novela de Verne. (No es por hacerles publicidad, que sólo es un mail informativo). Por cierto, esta editorial me manda un dossier de dos folios de un libro que van a publicar en que hablan del libro y del autor y de lo que ha dicho la prensa pero ni una puta palabra del traductor: si es guapo, si tiene experiencia… nada, ni una palabra.

    Respecto a eso de Amazon… nunca me he creído esas cifras aunque sí es verdad que los libros más vendidos es el tipo de mierda que uno espera ver como libro más vendido.


    P.D. Yo también vi el twit (¿se dice así?) de Sierra. ¡Qué majo!

    ResponderEliminar
  47. La cosa es que las traducciones bien hechas hay que pagarlas, dentro de lo reventado que está el mercado de las traducciones, claro, y estos ciudadanos de un lugar llamado mundo hacen un forfait a mínimos, con lo que todos salen ganando. Pero es verdaderamente indignante.

    ResponderEliminar
  48. Lo de las nuevas editoriales y las traducciones pues o tienen a un colega que hizo la erasmus en London y ya les hace el apaño o cuando les envías un presupuesto te dicen que qué barbaridad, que una agencia se lo traduce en la mitad de tiempo por cuatro perras y que hoy en día todo el mundo sabe inglés y usar un diccionario, o directamente no te pagan o te dejan tirado a media traducción o te encargan una traducción de la que no tienen los derechos, etc. Las hay que sí cuidan a sus traductores, ojo, y ¡que incluso indican quién es el traductor! Una honra. Pero son las menos y tienen su propia cartera de traductores y los CV los usan como mecha para prender la hoguera de la montaña de manuscritos no solicitados acumulados en un mes.

    Y luego está el caso de los traductores como LM y su ****ing crew, que no sé si les pagarán o no, pero que ya podemos imaginar cómo les proponen los encargos, no por méritos, claro, porque si así fuera habría una ley que les prohibiría tocar a Rimbaud.

    ResponderEliminar
  49. Pues venga, Carlos, ve enviando. Yo te aconsejaría que no lo metieras todo en la misma entrada. Ahora que vas justo de temas podrías empezar con algo que nos mantenga entretenidos unos días mientras preparas la segunda y luego la tercera. También puedes hablar de las motivaciones del critico, del opinador, del lector, del editor, del comentarista de blogs, etc. Hay tela ahí para seis meses. No?

    ResponderEliminar
  50. Las motivaciones del crítico... ummm, ahí se puede organizar una buena sangría. Ya estoy viendo el título: ODIAR LA LITERATURA. Además para ese tengo otra cita de Schopenhauer que le va como anillo al dedo. La ventaja de todo esto que si me pongo a preguntar acabaré enseguida: la mitad de los escritores son también críticos, opinadores, lectores, editores y comentaristas (anónimos unas veces y otras no) de blogs.

    Voy preparando un planning en din-a3 y esas cosas pero no antes de comentar otra de Dosto que me está atascando las intenciones. Venga, me pongo en modo cabrón.

    Besos,

    ResponderEliminar
  51. "Cuando tengas algo que decir, dilo; cuando no, también. Escribe siempre." Primer mandamiento del Decálogo del escritor, de Augusto Monterroso.

    ResponderEliminar
  52. "Escribir sólo cuando sientas la íntima necesidad de hacerlo; romper casi todo y volver al principio; no apresurarse a publicar".

    Estas palabras las recibió Borges de su padre.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  53. A quién puede importarle lo que le dijo su padre al hijo heredero de la empresa familiar de frutos secos.

    ResponderEliminar
  54. ¡Jajajaja! Joder, ésa ha sido buena...

    ResponderEliminar
  55. las listas de ventas de amazon e internet en general me las paso por ahi, resulta que todos los amiguitos de Lunita y Abdullah Patinete son NBD -natural borned digipollas > tan conectados a la ubre digital 24/7, todos han ido a bookreaders no se que a darle 5 estrellitas a Mierdecita Fresca Patinete, asi que según bookreaders el librito de Abdullah está reventando el panorama y la Fnac acaba de suspender la visita de Paul Auster a finales de febrero, y van a traer del Raval a Abdullah a firmar libros, en limo, claro, como las estrellas gangsta...

    ResponderEliminar
  56. Que noo, que no os enteráis... Estos son los libros mas vendidos de la fnac: http://libros.fnac.es/l3666/Libros-mas-vendidos-de-literatura-universal/Literatura-universal-narrativa-poesia-y-teatro

    Id pasando las páginas, a ver dónde están los libros de Olmos, de Ibrahim, o de Soto Ivars...

    ResponderEliminar
  57. Anónimo de las 05:19 AM, te mando un fuerte y sentido abrazo, hermano. Aquí una licenciada en Traducción e Interpretación que trabaja desde el inglés, francés, griego, italiano, portugués y catalán al castellano, que se ha dirigido a más de cuarenta editoriales españolas con varios libros de poesía y narrativa inéditos bajo el brazo y ha recibido por toda respuesta un educado silencio. Tal y como está el patio, no me puedo quejar demasiado porque faena no me falta en lo que a textos técnicos, jurídicos, financieros, etc. se refiere, pero ¡qué asco de intrusismo! Nos equivocamos de carrera los que queremos dedicarnos a la traducción literaria, que no vivir de ella; con Publicidad y Relaciones Públicas nos habría bastado.

    ResponderEliminar
  58. Ni eso hace falta, créeme, que al menos piden nota para entrar. En la pública, claro.

    ResponderEliminar
  59. Muy indicativa la lista de ventas de la FNAC.

    Particularmente, cada vez que paso por alli
    1.- coloco un ejemplar de Ejercito Intimo encima de la pila de Ejercito Enemigo.
    2.- coloco a Fresy Shit detrás de los libros, tapao, pa que no pille frio.

    Llámame Unabomber. Creo que todos debemos colaborar con estas acciones espontáneas y rejuvenecedoras.

    Acabo de pasar por una libreria > el librito traducido digitalmente -adjudicado a dedazo-...- por Abdullah, Memphis Blues, a 26 eurazos, Alpha Decay. Esta editorial estará hipersubvencionada...supongo.

    En el Corte Inglés, Fresy Cool lo tienen en un expositor destacado, en vertical, encima de la mesa de novedades. Ummmm...

    Tenemos que esconderles los libritos, amiguitos.

    ResponderEliminar
  60. Alguien escribió: "el don de algunos consiste en escribir y el de otros el de no hacerlo". Pero casi nadie es consciente de esto.

    Por otro lado, en la cita, Schopenhauer dice: "En la mayoría de los casos, además, son amigos del claroscuro para aparentar lo que no son. Por este motivo desaparece toda precisión y exactitud de su escritura." ....¡diablos!...mi blog se llama Claroscuro. ¡!

    ResponderEliminar
  61. Mucho resentimiento hay aquí, lo que no está mal, siempre y cuando se use el resentimiento para algo útil, ya sea un comentario ingenioso (Iván y el anónimo de las 03:19 se llevan las palmas), escribir una obra maestra, abrir un blog de crítica literaria o ponerse a traducir libros y subirlos a Amazon.
    A quién le importa que Antonio J. Rodríguez traduzca un libro para Alpha Decay? De la misma forma en que los editores son libres para publicar las ocurrencias de acróbatas y pinchadiscos (como es el caso), también son libres para encargarles sus traducciones a quienes les plazca, aunque aparezcan erratas y errores de traducción en la primera página (como es el caso). Si les molesta lo que hace Alpha Decay, dejad de comprar y leer libros de Alpha Decay. Si consideráis que lo que publica Mondadori en español es una mierda, no leáis Mondadori en español. Pero sabotear el trabajo de los demás (como propone el gilipollas "Unabomber") es algo muy diferente y bajo. A mí me parece que las copas a 10 euros son una estafa, por lo que no las tomo. Pero no entro cobardemente a los bares pijos-modernillos a embarrar mierda en los vasos.

    ResponderEliminar
  62. Estamos de acuerdo, yo tampoco entro en los bares de pijos y no me canso de decirle a Carlos que deje de dar publicidad a quien no la merece.
    Me ha conmovido su defensa de la libertad editorial y del trabajo de los "demás", lástima que sea en "abstracto", o quizá, perdone la sospecha: ¿hay algún interés concreto o es sólo su amor a la libertad y al trabajo bien hecho?. Si es así recuerde que bajo el manto de la libertad el imperialismo oculta la sangre derramada de sus victimas y un trabajo mal hecho no es digno de llamarse trabajo.

    ResponderEliminar
  63. Igual de libres que somos - nosotros sí- los que decimos que es una vergüenza, en palacio o en las alcantarillas.

    ResponderEliminar
  64. Anónima de la 1:33 > soy el ingenioso de las 3:19 -lo de G. Sierra, bip, bip...- miraver si quedamos y nos echamos unas risas. Estas en Bcn? Yo tampoco voy a bares de copas a 10 euros...ni gratis,vamos...

    dr j

    ResponderEliminar
  65. No, dr j, no estoy en Barcelona. No creo que pudiera vivir en la ciudad de Mondadori y Alpha Decay. Demasiada modernité para mí. Pero sobre todo, ¿qué le ha hecho creer que soy anónimA? Los anónimos, querido, somos como los ángeles, asexuados.
    Por cierto, ¿alguien ha leído a Germán Sierra? Yo alguna vez hojeé sus libros y me atrevo a decir que es lo peor de los Nocilla, lo que no es poco decir (bueno, ahora no está solo, gracias a las novedades de enero). Aclaro, porque enero nos trajo tres novedades nocilleras. Una de ellas, a mi parecer, es excelente. Las otras dos son basura, tan basura que ya ni siquiera una puede defender a la otra.

    ResponderEliminar
  66. Excelente artículo sobre la traducción. Aparte, pareciera que Rodríguez Rivero acaba de leerse algunos libracos modernillos de reciente factura, tan indies, tan anglos, tan guays, fenómeno al que denomina “papanatismo literario colonizado”.
    http://cultura.elpais.com/cultura/2012/02/14/actualidad/1329245030_435214.html

    ResponderEliminar
  67. Anónima, jaja > yo es que SÍ creo en el sexo con los ángeles...

    Sigo a su disposición para hablar de traducción en un café bis a bis a bis. Habiendo currado de traductor/intérprete de la poli, creo que tengo algo que decir sobre la jerga de estos muchachitos indis que ven películas subtituladas. Eso es lo que parecen sus traducciónes: subtítulos de peliculas en versión original.

    Yo tampoco estoy en Bcn.
    dj dr j

    ResponderEliminar
  68. "Cuando tengas algo que decir, dilo; cuando no, también. Escribe siempre." Primer mandamiento del Decálogo del escritor, de Augusto Monterroso.
    Estoy completamente de acuerdo, pero de ahí a publicar todo lo que salga media un abismo. También entiendo que esa ya es labor de los editores.

    Yo he leído a Germán Sierra. Concretamente, "Intente usar otras palabras". Hoy ya no lo recuerdo (por algo será) pero en su momento no me disgustó en absoluto. Me pareció que había acertado con el modo de plantear una novela con la estructura de un blog (no haciendo de eso el tema del libro, como la Apablaza). Pero se me han olvidado los detalles y prefiero callar antes de meter la pata. Y ya está tardando en contarnos cual es esa novedad nocillera tan buena. (Me da pereza buscar.)


    @Anónimo de la 1:33, respecto a ese "fallo" de traducción de la primera página del libro de Alpha Decay, ¿nos lo podría contar? Me interesaría conocerlo. Coincido con usted es que si a uno no le gustan los libros de AD lo que tiene que hacer es no leerlos. Yo lo he hecho y sólo me lo saltaré para leer el que ha prologado J.L. Amores, "Despidan a esos desgraciados".

    P.D. De los libros más vendidos en la Fnac el único que tengo es el de Pombo, que algún despistado me envió el otro día. Algún día lo leeré; seguro.

    ResponderEliminar
  69. Pombo no está en el canon, Tongoy, tienes que leer a Pumby.

    ResponderEliminar
  70. Vaya, me sorprende con lo de Germán Sierra; me apunto "Intente usar otras palabras". No soporto sus columnas en Quimera ni sus minirreseñas (el citado más arriba) pero hay muchos casos de pésimos articulistas y buenos novelistas (Ray Lóriga, por ejemplo). En cuanto a las tres novedades nocilleras de enero, lo dejo a su criterio: Fresy Cool, El lectoespectado y Los inmortales. Dos me parecen muy malas, una genial.
    Y sobre el error de traducción, no tengo el libro al lado porque no le he comprado (26.5 euros), aunque la novela no se ve mal. Sólo me quedaron gradabas en la mente tres palabras del primer párrafo: "encargos aburridos reumunerados". ¿Eso es castellano? No en mi opinión, yo nunca he escuchado a nadie decir "te dejo, que me esperan unos encargos aburridos remunerados". Un saludo.

    ResponderEliminar
  71. 1) La manera más fácil de parecer un novato es escribir alacrán por escorpión, paquidermo por elefante, estulto por tonto, etcétera.

    2) Se escribe bien cuando aquello que se escribe es un coñazo y aún así mucha gente prefiere seguir leyendo que hacer cualquier otra cosa.

    O dicho de otro modo: Se folla bien cuando se es pobre, feo, bajito, flácido y con la pollica pequeña y aún así se tiene un regimiento de tremendas mujeres suplicando recibir lo suyo.

    Pero ¿qué pasa cuando se es todas esas cosas y no se tiene un regimiento de tías buenas esperando pero sí unas cuantas, por ejemplo 14? Eso sigue siendo follar muy pero que muy bien.

    ¿Y si pasa lo mismo cuando se es guapo, alto, rico, polludo, de sonrisa perfecta, tabletita, etc.? ¿Ese folla bien? Pues a lo mejor sí pero a lo mejor no tanto. Ahí ya depende.

    Y si voy al gimnasio y al dentista y me saco un máster y me forro ¿follaré mejor? Pues muy probablemente no. Follarás más pero no mejor.

    Y así hasta mañana.

    ResponderEliminar
  72. Acabo de comer
    un huevo frito
    con patatas y
    ketchup.

    Un post brillante.

    ResponderEliminar
  73. QUIQUE / NEHMOVICH / INMA CONCHA

    hay que meter más, en serio te lo digo

    ResponderEliminar
  74. Germán Sierra no es el peor de los nocilleros, porque por debajo de él todavía está Javier Moreno.

    ResponderEliminar
  75. ¿Quiénes son los nocilleros? Fernández Mallo, Vilas, Mora, Ferré, Fernández Porta, Carrión, Juan-Cantavella, Óscar Gual, Miguel Espigado, Mercedes Cebrián, Elvira Navarro, Javier Moreno, Antonio J. Rodríguez, Germán Sierra. ¿Se me escapa alguno?

    ResponderEliminar
  76. Sí, hombre, el promotor de la gran campaña Nocilla desde los fondos de la Obra Social de Cajasur...sí, Vicentito Luis Góngora de la Mora. Luego, los nocillas cambiaron a Mutantes. Más que nada porque el único que hijo caja (dólares, euros...) fue el menos escritor de todos, pero el más dotado para la Publicidad: sí, Fernández Mallo y el nocilleo de copia/pega.

    Ojo, porque Abdullah Fresy (Ibra Rodriguez) no se considera nocilla ni mutante. Él es verso suelto: post-foster-wallace-nuclear. Elvira Navarro? Joder, es RR (rancio realismo). Cebrián? Idem (además de traducir penosamente a Perec). Etc, etc.

    ResponderEliminar
  77. Antonio José Rodríguez Soria20 de febrero de 2012, 12:56

    Elvira Navarro está más en la cuerda de Julián Rodríguez, Antonio J. Morato, Mercedes Cebrián, Coradino Vega, Fernando San Basilio,Peio H. Riaño, Pelayo Cardelús y otros mindundis del realismo sucio y depresivo extraídos directamente del estercolero por el gran editor Constantino Bértolo, esa mente preclara.

    ResponderEliminar
  78. Muy de acuerdo con la etiqueta Realismo Depresivo aplicado a esos autores, los amiguetes de Bértolo, hijos putativos de Gopegui (reina del Realismo Mega-depresivo o, como ella lo denomina, Escritura Política). Todos tocan la misma canción: se llama "No me lo merezco", mierda de vida me ha tocao, pa lo listo que soy.

    ResponderEliminar
  79. Y el Premio Jaén de novela. ¿Por qué no hablamos del pulcrísimo premio de Timadori?

    ResponderEliminar
  80. Bueno, del premio Jaén se ha hablado ya mucho. Hay comentarios por todas partes. Creo que yo sólo hice un post sobre un premio de esos: http://lamedicinadetongoy.blogspot.com/2011/08/la-ciudad-feliz-de-elvira-navarro.html
    Personalmente de este premio no me vuelvo a fiar en la vida. De muchos otros tampoco, pero de este entre los que más. Lo tengo a la altura del Planeta o el Lengua de Trapo (y es que lo de Jimina Sabadú (http://lamedicinadetongoy.blogspot.com/2011/03/celacanto-de-jimina-sabadu.html) aún me duele)





    A todo esto, Anónimo Feb 17, 2012 09:04 AM: prudencia con el de Germán Sierra, "Intente usar otras palabras". Insisto en que lo leí hace mucho, cuando salió, seguramente.
    De sus tres opciones estoy seguro de que su libro favorito es El Lectoespectador. ¡Qué pena, por cierto. Hoy fui a la biblio y olvidé cogerlo! (Lo tienen, sí, y yo no lo he pedido). Fuera coñas, me han recomendado mucho el de Vilas (aunque después de España juré no volver a fiarme) pero tendré que esperar, la desiderata la ha hecho otro.

    Saludos,

    ResponderEliminar
  81. P.D.:
    Mis disculpas por no haber contestado antes, pero los fines de semana es lo que tienen.

    Por cierto, un fin de semana que ha estado muy entretenido. Por si se lo han perdido les dejo un enlace que quizá les interese ya que alimenta un debate del que sí o sí habré que hacerse eco:
    http://albertosantamaria.blogspot.com/2012/02/la-critica-kitsch-o-el-retorno-de-la.html

    Un saludo,

    ResponderEliminar
  82. ¿Mercedes Cebrián realismo sucio y depresivo?
    Pues yo me descojono leyéndola. ¿Has leído algo de ella o es simplemente inquina?

    ResponderEliminar
  83. Es inquina, tranqui "a".

    ResponderEliminar
  84. A ver, que parece que tengo que estar en todo: el anónimo suplantador de personalidad: Antonio José Rodríguez Soria Feb 20, 2012 03:56 AM: no ande por ahí robando identidades, alma de cántaro, que a sus dueños les va a provocar alguna crisis.. Ande, sean buenos, que no me apetece moderar por chorradas.

    Gracias,

    ResponderEliminar
  85. Me parece que la cita de Shopenhauer no es del todo acertada. Estoy seguro de que la inmensa mayoría de los adolescentes (y de los adultos, y de los viejos) creen tener experiencias y pensamientos que vale la pena compartir, y, en el fondo, supongo que casi todos los tienen. El problema es que muy pocos saben contarlos. Alguien con talento y sin nada que contar lo tiene más fácil para escribir un buen libro que alguien sin talento y con mucho que contar. Lo ideal, cabría pensar, sería que sólo escribieran los que tengan algo que contar y además sepan contarlo, pero estoy seguro de que si todos los escritores se hubieran atenido a esa norma, si nadie hubiera escrito nunca por dinero, se habrían dejado de escribir un buen puñado de obras maestras. No he leído ninguno de los libros que comentas en el post, no sé si son buenos o malos, pero no creo que sean ni lo uno ni lo otro porque sus autores se hayan propuesto hacerse famosos o ganar dinero o contarle al mundo una historia que vale la pena compartir. Con buenas intenciones, ya se sabe, sólo se escriben malas novelas; lo mismo cabe decir de las malas intenciones. Las intenciones, buenas o malas, no bastan. (Tampoco he leído todos los comentarios del post; espero que perdonéis la reiteración si estoy repitiendo lo que alguien ya ha dicho).

    ResponderEliminar
  86. No!, señor Tongoy, el libro nocillero que me gustó es el de Vilas, y me gustó mucho (España también, así que aquí quizás entramos a una cuestión de gusto). De todas formas se lo recomiendo; estoy seguro de que más de una sonrisa le arrancará. En cuanto a El lectoespectador, no lo he leído todo por salud mental y aburrimiento. Como la mayor parte de lo que hace Vicente Luis Mora me parece insoportable.
    Pero estamos de acuerdo en algo: Celacanto. Sin haberlos leído todos ni mucho menos, apuesto a que es el peor libro que ha publicado Lengua de trapo, lo que no es poco decir. Y esta chica amenaza con nueva novela. Le tengo casi igual miedo que a la crisis. El premio Lengua de trapo del año anterior, Electrónica para Clara, era casi, solo casi, igual de malo. Veremos si este año se superan. Última advertencia: ante cualquier cercanía con El cielo de Pekín, huya! Con los comentarios de Espigado desde China hay más que suficiente. Un saludo.

    ResponderEliminar
  87. Hola Dani. No, la cita de Schopenhauer no podrá ser del todo acertada por varias razones entre ellas que hoy en día son contados (en este país, al menos) los que publican con ánimo de enriquecerse. Ahora ando por ahí preguntando porqué cuernos escriben quien lo hace. De todos modos de que se escriba cualquier cosa tiene sólo “mitad” de culpa el escritor. La otra “mitad” es del editor y el “resto” (hagan uso de matemáticas creativas) del que compra y/o elogia y alienta.
    Resumiendo: no estoy contra los intentos sino, como Schopenhauer, contra los resultados y especialmente contra las mentiras. Tendría que escuchar a este señor hablando de la crítica literaria.

    Un placer, Dani.

    ResponderEliminar
  88. Anónimo, ya suponía que era el de Vilas. Pensé que se habría pillado la ironía. Lo leeré, lo leeré, pero dudo que pueda antes de un mes (que es el tiempo que yo “retengo” los libros que “desiderato”).
    No sabía que Jimina estaba repitiendo experiencia. Yo no la voy a leer, doy mi palabra. Con Celacanto fue la única vez que creí posible que alguien pagase dinero a cambio de ganar un premio. No sabía cómo justificarlo.
    Y una sorpresita: el libro de Espigado lo pedí a la biblioteca cuando salió y me lo aceptaron (si es que no hay criterio…). Lo tuve en casa unos diez o quince días y sólo intenté leerlo una vez. Recuerdo perfectamente el momento en que lo estaba leyendo y recuerdo que en la página dos o tres o cuatro (no sé, muy al comienzo) pensé si me había vuelto imbécil o qué; si con todo lo que tenía por leer no me moría de vergüenza perdiendo el tiempo con aquello. Son estas crisis que me dan de vez en cuando las que me salvan la mitad de las veces de caer en la estupidez. (De la otra mitad no me salva nadie y caigo con todo el equipo). Aprovecho para confesar que después de su comentario “chino” me pensé seriamente volver a intentarlo. Yo creo que al final va a ser que no.

    Saludos,

    ResponderEliminar
  89. Recaredo verda publica un especial sobre Fresy Cool en Culturamas

    http://www.culturamas.es/blog/2012/02/23/especial-fresy-cool-entrevista-con-antonio-j-rodriguez-resena/

    ResponderEliminar
  90. Momentazo:

    1.- Por su ruptura de la habitual vergüenza hispánica ante la autopromoción.

    2.- Por su extraña combinación de edad y actitud, que tal vez sirva para estimular a los millones de pudorosos que pueblan nuestro pintoresco país.



    1. ¿Vergüenza hispánica ante la autopromoción? ¡Pero si no hacen otra cosa que promocionarse! De verdad, que hay que leer cada cosa...

    2. Voy a hacer que no he visto lo de edad y actitud y le voy a pedir a los millones de pudorosos que pueblan nuestro pintoresco país que por favor NO ESCRIBAN. Que esperen. Hay tiempo para todo. Como decían en la bola de cristal: SI NO QUIERES SER COMO ESTOS, LEE.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Señor, siga así. Es la primera vez que leo lo suyo, y me ha encantado.

      Eliminar
    2. Gracias, muy amable. El placer es mío.

      Eliminar
  91. Para autor joven, original y con un potencial enorme me quedo con Julián González-Barrera. Por cierto, mucho mejor que la cita de Schopenhauer es una de Borges, cuando dijo eso de: "Yo con un lector me conformo". Saludos!

    ResponderEliminar
  92. He llegado a tu blog buscando información sobre editoriales. He terminado mi primera novela y estoy en ese penoso momento de búsqueda de editorial, envío de manuscritos, rechazos...
    Y reconozco que me has dado tema para pensar. Si consigo que me publiquen, aún me quedará la pesadilla de leer críticas en blogs. Cosa que no creo que haga porque tengo el ego justo para pasar el día y eso me quitaría las ganas de seguir escribiendo.
    Aún así, comparto muchas de tus opiniones.

    M

    ResponderEliminar
  93. Si consigues que te publiquen no podrás evitar leer esas críticas en los blogs. De todos modos lo más normal es que te obvien si no les interesas (o gustas). Claro que a veces no sé qué es peor.

    Sobre este asunto de la edición hay una "anécdota" divertida que puedes leer si te pasas por este post: http://lamedicinadetongoy.blogspot.com.es/2012/06/siguescribiendo-tongoy-editions.html


    Gracias por pasar y suerte con ese manuscrito.

    Un saludo,

    ResponderEliminar
  94. Ahora mismo le echo un ojo!
    Gracias
    M

    ResponderEliminar
  95. Hermano, lee "Papeles falsos", "Camanchaca", "Hermano ciervo". Ninguno de sus autores alcanza los 30 años. Todos, primero libros que valen la pena.
    Un beso,

    Y.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Papeles falsos me apetece mucho leerla. "Los ingrávidos" tenía su aquel.

      "Camachaca" (supongo que de Diego Zuñiga) no tengo modo de conseguirla. Exactamente lo mismo me ocurre con "Hermano ciervo". Si sabe usted cómo puedo hacerme con ellas no dude en decírmelo que yo no dudaré en leerlas.

      Un saludo y muchas gracias por el aviso.

      Eliminar
  96. Querido hermano,
    "Papeles falsos" es un libro precioso. Los libritos de Zúñiga y Roncone, tengo entendido, los publicarán en los próximos meses acá, así que ahí habrá opción de conseguirlos.
    Lo leo, a usted, con mucha fruición.
    Otro beso,

    Y.

    ResponderEliminar
  97. ¡Hola!
    Aquí Rayo Verde contestando. Trabajamos con buenos traductores, para nosotros, los mejores, y también damos oportunidades a nuevos, como en el caso de Joan Ferrarons, recomendado por su profesor Joan Fontcuberta. Nuestra web está en construcción y contiene un precioso apartado de "Autores" dentro del cual hay un botón que es el de "Traductores". Pretendemos crear una ficha con cada traductor y reclamar y promocionar su trabajo. Pero sí, está todavía por acabar. En el dossier de prensa ponemos el nombre del traductor. En la portada del libro ponemos el nombre del traductor. Por otro lado, somos una editorial nueva y cualquier sugerencia para mejorar será bienvenida, ¿qué creéis que tenemos que poner de los traductores en el dossier de prensa?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Encantado Rayo Verde; un placer.

      ¿Qué poner en el dossier? Personalmente su vida personal me importa muy poco pero quizá si sería interesante conocer su curriculum. Con tanto intrusismo uno ya no acaba de fiarse mucho de la experiencia del traductor.

      Gracias por pasar.

      P.D.: Prometo leerme algún libro vuestro. Algún día. NO pongo excusas. NO es falta de ganas. De momento no ha sido posible porque a mi biblioteca habitual no le habéis caido en gracia.

      Eliminar
    2. Nos critican el dossier por extenso (con razón) pero después de las tijeras intentaré hacer un hueco para el traductor. A ver qué puedo hacer. Estamos muy orgullosos de nuestros traductores, así que también hay que decirlo, eso es verdad.

      P.D.: Cuando quieras. NO hay prisa.

      Eliminar